Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: avant de partir
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "partir" на русский

Предложения

Ils peuvent partir avant que Lowry arrive.
Или они могут уйти, пока Лаури не пришел.
J'ai dû partir avec rien.
Но... мне пришлось уйти с пустыми руками.
Je savais que je devais partir immédiatement.
Я только знала, что должна уехать прямо тогда.
Si vous ne voulez rien acheter, vous devriez partir.
Послушайте, если вы не собираетесь ничего покупать, вам лучше уехать.
Ils vont partir et j'aurais rien fait.
И они уже собирались уходить, а я ничего не делала.
Écoute, nous devions partir Jamal.
Послушай, нам надо было уходить, Джамаль.
Je pense que vous devriez partir.
Я думаю, что вам, ребята, следует уйти.
Tu veux partir, Andrea veut rester.
Итак, ты хочешь уйти, Андреа хочет остаться.
Je suis liée par contrat et ne peux partir.
Но я работаю здесь по договоренности, и не могу уйти.
Je ne peux pas partir sans ma femme.
Дело в том... что я не могу уйти без своей жены.
La mèche est longue, vous pourrez partir.
Я сделал запал достаточно длинным, чтобы у тебя осталось время уйти.
En fait, on doit partir ce soir.
Ну, вообще-то, мы должны уехать на поле для гольфа сегодня вечером.
Je ne pouvais pas partir sans dire au revoir.
Я не могла уехать, не сказав "до свидания", Габриэль.
Et qu'il devait partir bosser avec son père.
И что он должен уехать, чтобы работать со своим отцом.
On doit donc entrer, sauver les Ambrines et partir.
Это значит, что мы должны войти, спасти имбрин и уйти.
En apprenant qu'on allait partir ensemble.
Может, она узнала, что мы собираемся вместе уехать.
Vous pourrez partir quand vous voudrez.
Я уже сказал, что вы можете уйти, когда захотите.
Tu pourrais peut-être partir... sans partir.
Например, ты можешь уйти... а можешь и не уходить.
On décidera si vous pouvez partir.
Ах да мы подумаем над тем, чтобы вы могли пойти домой.
Source : À partir de données SIEG/EMNV 2001.
Источник: Составлено на основе данных СИЕГ/ЭМНВ, 2001 год.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41456. Точных совпадений: 41456. Затраченное время: 232 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo