Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "partout ailleurs" на русский

Посмотреть также: partout ailleurs dans le monde
Искать partout ailleurs в: Синонимы
везде
повсюду
в любом другом месте
других частях
где-либо еще
во всех остальных
других областях
других регионах
других местах
других странах

Предложения

44
Comme partout ailleurs, les textes n'ont de valeur réelle que dans leur application.
Как и везде, документы имеют реальную силу только тогда, когда они выполняются.
Dans le Haut-Karabakh comme partout ailleurs, les élections ont pour but d'assurer l'autonomie de la population vivant dans un certain territoire.
Как и везде, выборы в Нагорном Карабахе проводятся с целью обеспечения самоуправления населения, проживающего на определенной территории.
Comme partout ailleurs, les Australiens expriment leur compassion et leur appui aux personnes touchées par le tsunami.
Как и повсюду в мире, народ Австралии выражает свои соболезнования и свою поддержку тем, кто пострадал от разрушительного цунами.
Dans un monde interconnecté comme le nôtre, nous pouvons voir et entendre sur-le-champ ce qui se passe partout ailleurs sur la planète.
В таком взаимозависимом мире, как наш, мы можем увидеть и услышать в одночасье, что происходит повсюду на нашей планете.
Comme vous l'avez vu dans le film, partout ailleurs, pas ici.
Как вы слышали в фильме - в любом другом месте, не здесь.
Partout ailleurs, nous aimerions bien être brûlé sur le bûcher pour nos efforts.
В любом другом месте нас бы сожгли на костре за наши попытки.
La violence à l'égard des femmes est un problème crucial en Serbie comme partout ailleurs.
В Сербии, как и везде, насилие в отношении женщин представляет насущную проблему.
Il y a des bons jours et des mauvais jours, comme partout ailleurs.
Бывают хорошие дни и плохие, как и везде.
Comme l'a dit le grand Martin Luther King, « où qu'elle règne, l'injustice compromet partout ailleurs la justice ».
Как сказал великий Мартин Лютер Кинг: «Несправедливость где-либо - это угроза справедливости повсюду».
Vous en avez fini ici, comme partout ailleurs où vous avez été dans votre vie.
Здесь вы все закончили, как и везде, где до этого ступала ваша нога.
L'orateur a fait observer qu'à Sri Lanka, comme partout ailleurs, les fonds provenaient de trois secteurs : du secteur public, du secteur privé et des frais à la charge des patients.
Оратор отметил, что финансирование здравоохранения в Шри-Ланке, как и везде в мире, осуществляется из трех секторов: государственного сектора, частного сектора и расходов, оплачиваемых наличными.
Ouai, et si elle enlève des gens ici, c'est qu'elle le fait partout ailleurs, Tout autour du monde.
Да, так что если она похищает людей здесь, она делает это везде, по всему миру
Il ne fait pas de doute que les pays africains qui ont fait des progrès grâce au NEPAD ont montré que le développement et le progrès sont possibles en Afrique, comme partout ailleurs.
Нет сомнений в том, что те африканские страны, в которых был отмечен прогресс благодаря НЕПАД, доказали, что развитие и прогресс в Африке реально достижимы, как и повсюду в мире.
Les résistants, comme partout ailleurs.
Подполье, как и везде.
Je veux dire, partout ailleurs,
Я хочу сказать, везде,
Elle aurait pu aller partout ailleurs.
Не то что бы она не могла выбрать среди колледжей вне штата.
J'ai dû regarder partout ailleurs.
Я, должно быть, посмотрела уже везде.
Ils seront touchés comme partout ailleurs.
Они могут открыть его в любом другом месте.
Deuxièmement, des crimes de guerre ont été perpétrés partout ailleurs et non pas seulement à Djénine.
Во-вторых, военные преступления совершались не только в Дженине, но и во всех других районах.
En tant qu'ancien gardien, partout ailleurs, je me ferais tuer.
Я - бывший охранник, в другом месте меня сразу прикончат.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 166. Точных совпадений: 166. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo