Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: aime pas ça du tout
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pas ça du tout" на русский

все совсем не так
это совсем не
не в этом
совсем не по душе
не врубаюсь
этом дело
ничего подобного

Предложения

Non, nous ne disons pas ça du tout.
Нет, мы не говорим, что это все.
Je n'aimerais pas ça du tout.
Non, mon amour, c'est pas ça du tout.
Нет-нет, дорогой, я не это имела в виду.
Non, je ne dis pas ça du tout.
Нет, Я этого вовсе не говорю.
Je ne veux pas ça du tout.
Это, совершенно, не то, что я хочу.
Les crabes n'aiment pas ça du tout.
А тем это совсем не нравится.
Du calme, c'est pas ça du tout.
Полегче. Все совсем не так.
Alors ne faisons pas ça du tout.
Тогда давай не будет делать ничего вообще.
Je ne comprends pas ça du tout.
Я... я не понимаю все это.
Mais ce n'était pas ça du tout.
Но дело было не в этом.
Ce n'est pas ça du tout.
Je ne dis pas ça du tout.
Нет, я этого не говорю.
Non, ce n'est pas ça du tout.
Нет, не в этом дело.
C'est pas ça du tout. Je suis désolé.
Дело совсем не в этом, прости.
Elle dit, "Mais ce qui m'inquiète le plus n'est pas ça du tout.
Она сказала мне: "Но это вовсе не то, что меня действительно беспокоит.
Maman et papa n'aimeraient pas ça du tout?
Маме с папой это не понравится. не так ли?
Ce n'est pas ça du tout.
Enfin, peut-être que pour vous ce n'est pas ça du tout.
Хотя, возможно, для вас это что-то другое.
Non, ce n'était pas ça du tout.
Нет, это было совсем другое.
Arrête, blabla, c'est pas ça du tout.
Да ладно, Блабла, Все совсем не так.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 293 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo