Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pas assez de" на русский

Посмотреть также: pas assez de temps pas assez de place
Искать pas assez de в: Синонимы

Предложения

135
52
Il n'y a pas assez de bois pour construire un bûcher.
Тут недостаточно дерева, чтобы соорудить погребальный костер.
Il y a, hélas, trop de docteurs et pas assez de professeurs.
К сожалению, есть слишком много докторов и недостаточно учителей.
Ça n'a pas assez de yin.
Не, у тебя недостаточно энергии инь.
Il n'y a pas assez de droïdes ici pour prendre la cité.
Здесь недостаточно дроидов, чтобы захватить город.
J'avais pas assez de problèmes.
Как будто у меня и так недостаточно проблем.
Malheureusement il n'y a pas assez de jeunes enseignants formés aux méthodes pédagogiques modernes pour les remplacer.
Не хватает молодых преподавателей, овладевших современной педагогической методикой и готовых прийти им на смену.
Le rapport ne fournit pas assez de renseignements sur la situation des femmes au travail.
В докладе отсутствует достаточно полная информация о положении женщин на производстве.
Il est intéressant de se demander pourquoi les mécanismes du marché n'allouent pas assez de ressources financières à la gestion durable des forêts.
Вопрос о том, почему рыночные механизмы не обеспечивают направления достаточного объема финансовых ресурсов на устойчивое лесопользование, представляется интересным.
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
Не хватает квалифицированных преподавателей для организации обучения в профессионально-технических учебных заведениях.
Ton pays ne produit pas assez de scientifiques.
А вашей стране не хватает ученых.
Elle n'apporte juste pas assez de sang à son cerveau.
В её мозг поступает недостаточно крови.
Je n'ai même pas assez de cartes.
У меня даже не все карты есть.
Il n'y a pas assez de preuve ici pour soutenir votre accusation.
Здесь недостаточно доказательств, чтобы подтвердить ваши обвинения.
Nous n'avions pas assez de preuves pour le retenir.
У нас не было никаких доказательств, чтобы задерживать его.
Vous n'avez pas assez de crevettes pour acheter mon silence.
У вас не хватит креветок, чтобы заткнуть мне рот.
Il n'y a même pas assez de gens qui soit jamais nés sur cette planète.
Такого не найдется даже среди всех людей, когда-либо рожденных на планете.
On n'a pas assez de preuves pour accuser la Vice Présidente de trahison.
Кроме того, у нас недостаточно доказательств чтобы обвинять вице-президента в государственной измене.
L'unique suspect était Tom Dempsey, mais il n'y avait pas assez de preuves pour une arrestation.
Единственный подозреваемый - это Том Демпси, но улик для ареста было не достаточно.
Très joli discours, mais on ne sera pas assez de nous.
Отличная речь, но нам нужно больше людей.
Je n'ai pas assez de preuves pour ouvrir une enquête officielle.
У меня нет достаточно улик, чтобы открыть формальное расследование.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 704. Точных совпадений: 704. Затраченное время: 219 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo