Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pas logique" на русский

нет смысла
нет никакого смысла
не имеет смысла
бессмысленно
не логично
не складывается
полная бессмыслица
никакой логики
логичным
В этом нет логики
нелогично
не сходится
не логичен
не имеет никакого смысла
неразумно

Предложения

D'accord, c'est pas logique.
Я знаю, в этом нет смысла.
Mais ce n'est pas logique ce qu'elle dit.
Но в её словах нет смысла.
Pour une fille qui a 5 millions, c'est pas logique.
Для девушки с доступом к $5 миллионам, в этом нет никакого смысла.
C'est pas logique, tout ça.
Знаешь, действительно, в этом нет никакого смысла.
Vous voyez le... C'est pas logique du tout.
Ты видишь, что... это не имеет смысла.
Ce n'est pas logique d'aller à l'entrepôt avec un sac à lessive.
Но не имеет смысла идти на склад с сумкой одежды для прачечной.
Pardon, mais ce n'est pas logique.
Простите, но в этом нет смысла.
Ce n'est pas logique de payer un loyer juste à côté, alors que tu passes toutes tes nuits ici.
Нет смысла платить за соседнюю квартиру, раз ты каждую ночь проводишь здесь.
Quand quelque chose n'est pas logique c'est qu'une des hypothèses est fausse.
Если что-то не имеет смысла, одно из предположений должно быть ошибочным.
Je sais que c'est pas logique, mais quelque part, c'est plus facile.
Я знаю, это не имеет смысла, но в любом случае так проще.
Mme Sabo, appuyée par M. Schöfisch et M. Font dit que puisque la disposition type contient une liste d'éléments précis, il ne serait pas logique d'ajouter au titre le qualificatif « général ».
Г-жа Сабо, поддержанная гном Шёфишем и гном Фоном говорит, что, поскольку типовое положение содержит перечень конкретных пунктов, нет смысла добавлять к заголовку слово «общее».
Si tu y réfléchis bien, ce n'est pas logique de payer un loyer juste à côté.
Что ты про это думаешь Нет смысла платить аренду соседней квартиры
Oui, c'était pas logique.
Потому что это было не логично.
Détruire une espèce n'est pas logique.
Доводить вид до грани вымирания нелогично.
Votre récit de la nuit n'est pas logique.
В вашей версии того вечера нет никакой логики, Лукас.
Pour l'instant, sache que parfois, le monde n'est pas logique.
А пока запомни, иногда мир кажется бессмысленным.
Le Bureau a relevé qu'il n'était pas logique de restreindre la distribution de rapports établis à l'aide de fonds publics.
Президиум отметил, что не имеет смысла ограничивать распространение докладов, подготовленных за счет публичных средств.
Le monde n'est pas logique.
Вы знаете, мир не логичен.
Ce n'est pas logique, je sais.
Я знаю, в этом нет никакого смысла.
Vous savez, Boris dit que l'amour n'est pas logique.
Борис говорит, что любовь не подчиняется логике.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 221. Точных совпадений: 221. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo