Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: pas sur la liste
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pas sur" на русский

не на нет на нет в
преобладать над
по о

Предложения

Heureusement, pas sur les étages inférieurs.
Но, к счастью, не на нижних этажах.
Sur qui tu parierais ? pourquoi pas sur toi
О ком ты держал бы пари? почему не на тебе
Il n'est peut-être même pas sur la carte.
Возможно, ее даже нет на карте.
Bret, elles ne sont pas sur l'évier.
Брет, их нет в раковине.
Un pas sur mon épaule et un vraiment pas sur mon épaule.
НЕ на моем плече И еще одна далеко не на плече.
Mais ne te venge pas sur Sam.
Но, прошу тебя, не сердитесь на Сэма.
Ne nous concentrons pas sur ton adversaire.
Эмм... Давай не будем концентрироваться на твоем оппоненте.
Si, mais pas sur Terre.
А может быть и видел ее, но это не на Земле.
Alors ne me lance pas sur mon père.
Да. Даже не позволяй мне начинать про моего отца.
Invite-le mais compte pas sur moi.
Позвони ему, но на меня в этом не рассчитывай.
Me lancez pas sur la situation économique.
О, не заставляйте меня начинать про эту экономическую ситуацию.
N'insistons pas sur les cendres.
Ну, давайте не будем сосредотачиваться на пепле.
Nadine ne répond pas sur son portable.
Что они делают? Надин не подходит к телефону.
Je ne tirerai pas sur Nancy.
Быстрее! Я не буду стрелять в Нэнси.
M'appelle pas sur ce numéro.
Я же просил не звонить на этот номер.
C'était pas sur ta liste.
Этого не было в твоем списке, но думаю тебе понравится.
Ne compte pas sur moi cette année.
Вайолет, не рассчитывай на меня в этом году.
Ne marchez pas sur les sièges.
Не залазьте с ногами на кресла, ребята.
Qui n'était pas sur cette photo.
С ними еще один человек, которого не было на той вашей фотографии.
Je ne m'attarderai donc pas sur les situations spécifiques qui globalement évoluent positivement.
Я не буду останавливаться на тех конкретных ситуациях, в рамках которых события в основном развиваются в положительном направлении.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6737. Точных совпадений: 6737. Затраченное время: 437 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo