Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "passe-temps" на русский

хобби
увлечение
времяпрепровождение
забава
занятием
увлечений
времяпрепровождением

Предложения

Hélas, ce passe-temps ne l'occupa pas longtemps.
Но, к сожалению, это хобби, продлилось не долго.
Heureux que Marlo ait un passe-temps.
А я рад, что у Марло есть хобби.
Et bien, au moins vous avez un passe-temps que vous aimez.
В конце концов у тебя есть увлечение, которое ты любишь.
Vous avez découvert mon petit passe-temps.
Вижу, ты нашла моё маленькое... хобби.
Je croyais que t'avais aucun passe-temps.
А я то думал, у тебя нет никакого хобби.
Fallait que tu lui offres le Grand Livre des passe-temps.
Ты просто должен был дать ему эту Большую Книгу Хобби.
Je dois d'abord vous dire que j'ai un curieux passe-temps.
Начнём с того, что у меня есть очень странное хобби.
Ce n'est pas fatigant, c'est un passe-temps.
Тяжело? Нет, это хобби.
Il vaut 500 millions... et il a un passe-temps.
Он стоит 500 миллионов, и у него есть хобби.
J'ai l'impression que la finance est plus un passe-temps pour vous.
Мне начинает казаться, что финансы для вас просто хобби.
Il vend des voitures à Frederick, de l'alcool artisanal en passe-temps.
Он продает машины в Фредерике, варит пиво дома - как хобби.
C'est devenu un genre de passe-temps.
Это превратилось в своего рода хобби.
Oh, le barbecue est un de mes passe-temps.
Ну, барбекю - это мое хобби.
Ton passe-temps, c'est ton bébé.
Твое хобби - это твой ребёнок.
C'est un passe-temps vraiment cher que vous avez là.
Тут у тебя очень дорогое хобби.
Le dimanche, du dernier passe-temps de ma mère.
Воскресенье, это мамино последнее хобби.
Ils auront du travail, des passe-temps.
У них будет работа, хобби.
C'est pas le meilleur passe-temps pour une personne compulsive.
Не лучшее хобби для одержимых личностей.
J'ignorais qu'entrer par effraction était l'un de vos passe-temps.
А я вот не думал, что кража со взломом одно из твоих хобби.
Sache que j'ai des passe-temps très relaxants.
К твоему сведению, у меня много расслабляющих хобби.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 378. Точных совпадений: 378. Затраченное время: 143 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo