Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "passer l'hiver" на русский

Искать passer l'hiver в: Спряжение Синонимы
перезимовать
пережить зиму
Nous espérons passer l'hiver paisiblement à Meryton.
Мы надеемся мирно перезимовать в Меритоне.
C'est pour ça que les abeilles doivent passer l'hiver à croire que le monde extérieur...
Поэтому пчёлы должны перезимовать, думая, что снаружи...
Tes pourboires de serveuse sont la seule chose qui nous permettra de passer l'hiver.
Твои чаевые единственное что позволит нам пережить зиму.
Il y a assez de nourriture pour nous faire passer l'hiver.
Еды достаточно, чтобы пережить зиму.
Le Coordonnateur de l'aide humanitaire des Nations Unies au Kosovo a demandé une aide humanitaire d'urgence pour aider ces 20000 familles à passer l'hiver.
Координатор по гуманитарным вопросам призвал к оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи, которая позволила бы 20000 семей пережить зиму.
Loverboy et moi pensons passer l'hiver ici.
Мы с Лапочкой хотим остаться здесь на зиму.
Pour passer l'hiver et le printemps
Чтобы сделать это, вам нужно общаться со своим сердцем.
Je ne voulais pas passer l'hiver seule.
Не хотела проводить там зиму одной.
C'est tout ce qu'on a pour passer l'hiver.
Это может быть всем что у нас будет для последних из нас до зимы.
On va probablement pas passer l'hiver.
Возможно, мы не переживем зиму.
Cette superficie suffit à produire les aliments nécessaires pour passer l'hiver et en vendre l'excédent sur les marchés.
Этой площади достаточно, чтобы прокормиться зиму и продать часть продуктов на базаре.
Une manière agréable de passer l'hiver !
Peut-être... qu'il était venu passer l'hiver, je ne sais pas.
Может быть, не знаю... приехал в город на зиму.
On a combien de sous dans le bocal pour passer l'hiver?
И сколько мы заработали на зиму?
Tu tiens à passer l'hiver dans cet hôtel ?
Ты, правда, хочешь поехать туда и прожить всю зиму в отеле?
Tu penses pouvoir passer l'hiver sur la côte est sans moi ?
Ну как, переживешь холодные зимы Восточного побережья без меня?
Comment passer l'hiver à Haven, sans faire de blagues ? - Ce sont les perturbations ?
Как еще можно пережить зиму в Хэйвене штата Мэн?
Si je n'achète pas de munitions, comment vais-je pouvoir passer l'hiver ?
Если я не куплю пуль для этой винтовки, как мне стрелять зимой?
Cela devrait vous permettre de passer l'hiver.
Этого вам должно хватить зимой.
Assez pour passer l'hiver.
Нам хватит, чтобы прожить зиму.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 305 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo