Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pays en voie de développement" на русский

Les pays en voie de développement, déclarent les technocrates, doivent procéder de même.
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же.
Il est également important que les pays en voie de développement travaillent à compenser les conséquences de la mondialisation.
Развивающиеся страны также должны стремиться к компенсации последствий глобализации.
Cela montre bien que le concept de pays en voie de développement est peu convaincant.
Это доказывает, что концепция развивающихся стран очень сомнительна.
Cette vaste « économie noire » rend la TVA inefficace dans la plupart des pays en voie de développement.
Именно "теневая экономика" огромных размеров делает НДС неэффективным в большинстве развивающихся стран.
La plupart des pays en voie de développement ont accumulé d'énormes réserves de devises.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement.
Вакцины были обещаны для развивающихся стран.
Ces réformes devraient tenir compte des intérêts tant des pays développés que des pays en voie de développement.
Такие реформы должны принимать во внимание интересы как развитых, так и развивающихся стран.
Dieu merci, il reste des façons légales d'exploiter les pays en voie de développement.
К счастью, остаются законные способы эксплуатации развивающихся стран.
Le fardeau est lourd pour les seuls pays en voie de développement.
Это бремя является нелегким особенно для развивающихся стран.
Il faut absolument explorer d'autres méthodes de traitement possibles, appropriées aux pays en voie de développement.
Необходимо срочно найти альтернативные методы лечения, пригодные для развивающихся стран.
De nombreux pays en voie de développement éprouvent des problèmes en ce qui concerne la fourniture de matériel sous forme de location avec services.
Многие развивающиеся страны испытывают проблемы в том, что касается предоставления имущества на условиях аренды с обслуживанием.
Ces crises concourent à compromettre les efforts des pays en voie de développement dans la réalisation des droits humains.
Совместное воздействие этих кризисов ставит под угрозу усилия развивающихся стран в области прав человека.
Malgré le taux élevé de sida, la population du Malawi - comme celle de beaucoup d'autres pays en voie de développement - est en croissance rapide.
Несмотря на высокий уровень заболеваний ВИЧ/СПИДом, население Малави, как и многих других развивающихся стран, быстро растет.
80% des maladies en Inde et dans la majorité des pays en voie de développement sont les conséquences d'une eau de mauvaise qualité.
80% всех заболеваний в Индии и в большинстве развивающихся стран являются результатом плохого качества воды.
Une solidarité repensée implique, d'autre part, la mise en place de sources novatrices de financement qui n'emportent pas de fardeau excessif pour les pays en voie de développement.
Переосмысление солидарности также потребует создания инновационных источников финансирования, которые не будут ложиться тяжелым грузом на плечи развивающихся стран.
Après tout, il ne saurait exister d'approche à taille unique, même pour les pays en voie de développement.
В конце концов, не существует «универсальных» подходов, даже среди развивающихся стран.
La mondialisation de l'économie internationale et la libéralisation des systèmes commerciaux multilatéraux continuent de marginaliser les pays en voie de développement, en particulier les pays les moins avancés.
Глобализация мировой экономики и либерализация многосторонней торговой системы продолжают приводить к маргинализации развивающихся стран, особенно наименее развитых из них.
New Delhi : deuxième Conférence de la recherche et des systèmes d'information pour les pays non alignés et autres pays en voie de développement.
Нью-Дели: вторая Конференция по научно-исследовательским и информационным системам для неприсоединившихся стран и других развивающихся стран.
M. Tomasi, intervenant au nom de l'Union européenne, dit que l'industrialisation des pays en voie de développement est entrée dans une nouvelle phase.
Г-н Томази, выступая от имени Европейского союза, говорит, что процесс индустриализации развивающихся стран вступил в новую стадию.
En 2008, des partenariats au titre de l'Initiative ont été formellement reconnus dans 41 des 147 pays en voie de développement à l'examen.
В 2008 году партнерства по линии Инициативы были официально признаны в 41 из 147 развивающихся стран, представивших доклады.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 410. Точных совпадений: 410. Затраченное время: 482 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo