Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pendant le repas" на русский

Искать pendant le repas в: Синонимы
во время еды
во время обеда
за ужином
Pendant le repas, l'officier me prend à part.
Во время еды, командир полка подошел ко мне.
Je ne suis pas censée répondre à la porte pendant le repas.
Знаешь ли, на самом деле я не должна открывать дверь во время обеда.
Bon, bosse dessus pendant le repas, OK ?
Ну, поработай с ними во время обеда, да?
Je ne devrais pas boire pendant le repas.
Я не должен был пить за ужином.
Voyez, le dîner pourrait servir à des fins politiques, mais d'après mon expérience, personne n'aime parler travail pendant le repas.
Слушайте, может это и политический приём, но, по моему опыту, последнее, о чём хочется говорить за ужином - это о работе.
On n'ouvre pas pendant le repas.
Мы не открываем двери в время обеда.
Mais tu ne sauras jamais ou s'assied Judas pendant le repas.
Но вам ни за что не узнать где на вечере сидит Иуда.
Charlie, voudrais-tu, s'il te plaît, poser ce téléphone pendant le repas, je pense que c'est ce que ferait une dame distinguée.
Чарли, отложи, пожалуйста, этот телефон, пока мы едим, думаю, так бы поступила воспитанная девушка.
C'est parce que tu n'as pas pris 2 bières pendant le repas.
Ну да, ты же не выпила литр пива за обедом...
Je leur ai donné à manger comme ils joueront pendant le repas des serviteurs.
Я дала им поесть, так как они будут играть во время того, как слуги будут ужинать.
J'essayais de trouver pendant le repas si tu avais une petite amie.
Я весь думала, как узнать, есть ли у тебя девушка.
Cela nécessiterait des tissus qui auraient été consommés pendant le repas.
В этом случае остаются ткани, которые можно употребить в пищу
Pendant le repas, avant que J'ai ne meure, il a prétendu qu'il y avait un rapport avec Langley.
В закусочной, перед тем как Джай погиб, он утверждал, что следы вели в Лэнгли.
Tu paraissais étrange pendant le repas.
Ты казалась странной на ужине.
Moi ce que je veux écouter pendant le repas...
Вот что я хочу!
Pendant le repas l'autre jour il y a eu du sang partout sur mon beau canapé antique.
Недавно после обеда весь мой антикварный диван был в крови.
J'essayais de trouver pendant le repas si tu avais une petite amie.
Но обычно я за обращение из-за хороших парней.
Promets-moi que tu sera gentille pendant le repas.
Ты можешь остаться настолько, насколько захочешь.
Tu as réussi à prétendre ne pas me connaître pendant le repas entier.
Три полных курса по предмету "Притворюсь, что мы никогда не встречались".
Le juge veut qu'ils travaillent pendant le repas.
Судья хочет, чтобы они заседали и во время обеда
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 292 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo