Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "penser de" на русский

думать о
подумать о
подумать обо
мыслить
подумает о
думаешь обо
напомни
относиться к
думает обо

Предложения

Je ne sais pas quoi penser de ton nouvel allié.
Я не уверен, что думать о твоем новом союзнике.
Je sais ce que tu dois penser de lui.
Слушай, я знаю, что ты должна думать о нем.
Avant, je savais pas quoi penser de toi.
Когда я въезжал сюда, я не мог и подумать о тебе такое.
Oublie ce que ces types peuvent penser de toi.
Забудь о том, что они могут подумать о тебе.
J'avais peur de ce que tu allais penser de moi.
Я имел, я боялся того, о чем ты собирался подумать обо мне.
On doit penser de façon défensive.
Также мы должны думать о защите.
C'est plutôt éloigné de ce que nous avons l'habitude de penser de la soie.
Он несколько отличается от того, что мы привыкли думать о шёлке.
Que devez-vous penser de nous, M. Ryder ?
Что Вы должны подумать о нас, мистер Райдер?
Je ne sais que penser de Cassandra.
Я не уверена, что думаю по поводу Кассандры.
J'ignore quoi penser de toute façon.
Я не знаю, что думать, Бен, в любом случае.
Cela m'a pris des années pour être capable de penser de cette manière.
У меня годы ушли, чтобы мыслить таким образом.
Je ne sais pas quoi penser de toi, ou de nous...
Я не знаю, что мне делать с тобой, или с нами...
Je ne sais pas ce que vous devez penser de moi.
Я не знаю, что вы должны думать обо мне.
C'est terrible de penser de ce qui était ici avant le pouvoir des Soviets.
Да-а, страшно даже представить, что здесь было до советской власти.
Ce que vous devez penser de nous.
Должно быть, Вы о нас такое подумали.
Tu ne peux pas penser de cette façon, Brady.
Ты не должен так думать, Брэди.
Elle s'inquiète tant de ce que vous allez penser de son dîner.
Она очень волновалась, что ты подумаешь об её ужине.
Au début, je ne savais pas quoi penser de vous.
Сначала я не знал, что и думать.
Je sais ce que tu dois penser de moi maintenant.
Я знаю, что ты должен думать обо мне сейчас.
On ne sait pas quoi penser de toi.
Мы не знаем, кем тебя считать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 221. Точных совпадений: 221. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo