Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pensionnaire du service" на русский

Vous voulez tellement croire n'importe quelle calomnie... ou infamie sur cet homme que vous méprisez... que vous êtes prêtes à croire une pensionnaire du service.
Вы так сильно хотите поверить в любую клевету, в любые страшные вещи о человеке, которого вы ненавидите, что принимаете на веру слова пациентки в психической лечебнице.

Другие результаты

La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.
Принятие закона в отношении бытового насилия, по-видимому, не привело к значительному увеличению числа женщин, обращающихся в службы помощи.
Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.
Таким образом, подтверждается, что закон в отношении бытового насилия не привел к увеличению числа пансионерок в службах помощи женщинам.
Mon colocataire, et apparemment un ancien pensionnaire du système carcéral.
Мой сосед. и, вероятно, бывший гость тюремной системы.
Tous les pensionnaires du couloir de la mort ne meurent pas.
Как известно, не все приговорённые к смертной казни в результате получают пулю в затылок.
Le personnel du service psychosocial assure l'encadrement psychologique du pensionnaire isolé en étant à son écoute et en passant en revue avec lui son projet de vie.
Персонал социально-психологической службы проводит психологическую работу с изолированным несовершеннолетним, выслушивая его и рассматривая совместно с ним его планы на будущее.
Hank Ponzell, ancien pensionnaire du foyer de Joe McUsic, jusqu'à ce que Joe refuse de prolonger votre séjour.
Хэнк Понзэл, бывший постоялец приюта Джо Макьюсека, был выставлен, когда Джо отказался продлить твоё пребывание.
On a signalé, à la Rapporteuse spéciale le cas d'une fille, ancienne pensionnaire du Centre, qui était issue d'une famille aisée de Casablanca mais qui avait choisi de ne pas révéler son nom.
Специальному докладчику рассказали о девочке, долгое время скрывавшей свою фамилию, которая ранее жила в центре города и происходила из состоятельной семьи Касабланки.
Une place accrue est donnée aux enfants dans les manifestations sportives et les expositions nationales d'œuvres d'art organisées par les pensionnaires du centre pour l'enfance et la jeunesse de Bibiana, où a également été créé cette année un programme musical et littéraire.
В некоторых учреждениях несовершеннолетние начали выпускать собственную стенгазету. В то же время расширилось участие детей в ежегодно организуемых спортивных мероприятиях и общенациональной выставке художественных работ заключенных из детских колоний, которая проводится в молодежно-подростковом центре "Бибиана".
Ces dernières années, les autorités militaires ont réduit la durée du service militaire et du service civil.
В последние годы военные власти сокращали продолжительность военной и гражданской службы.
L'État partie devrait fixer la durée du service militaire normal et celle du service de remplacement d'une manière non discriminatoire.
Государству-участнику следует определить сроки прохождения военной и альтернативной службы на недискриминационной основе.
Les activités de renseignement antiterroriste sont du ressort du Service slovaque du renseignement, du Service du renseignement militaire et du Service du renseignement de la défense militaire.
Разведывательная контртеррористическая деятельность входит в компетенцию Разведывательной службы Словакии, Службы военной разведки и Военной разведки сил обороны.
Par un membre du service financier.
Через кого-то, кто работал в финансовом отделе.
Michelle Lorrain du service commercial de Fibrocable.
Мишель Лорен, коммерческий отдел фирмы "Фиброкабель"...
Tous les véhicules restant au Canada ont été retirés du service.
Все другие бронемашины, оставшиеся в Канаде, были выведены из состава вооруженных сил. З Пятьсот сорок восемь бронемашин были признаны излишними.
Ratio du service de la dette aux recettes récurrentes.
Отношение объема выплат в счет обслуживания долга к объему регулярных поступлений.
Tu dois être du service d'escort.
Вы, должно быть, из службы по вызову.
Vous ne pourrez pas reprendre du service.
Не думаю, что Вы сможете вернуться к службе в армии.
Vice-présidente du service recherche et développement.
Она старший вице-президент, глава отдела исследований и развития.
Je disais que Ryan est le meilleur du service juridique.
Я как раз говорил о том, что Райан - лучший работник нашего юридического отдела.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5964. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 224 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo