Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "permis de conduire" на русский

Посмотреть также: permis de conduire internationaux
Искать permis de conduire в: Синонимы

Предложения

Il a obtenu son permis de conduire et a déménagé en ville pour chercher un emploi.
Он получил водительские права и переехал в город искать работу.
Mais ensuite j'ai trouvé le permis de conduire...
Но потом я нашел вот эти водительские права...
Pitié, dites-moi que vous avez trouvé le permis de conduire du tueur et complet un jeu d'empreintes.
Пожалуйста, скажите мне что вы нашли водительское удостоверение убийцы и комплект отпечатков.
Un portefeuille, permis de conduire, carte de sécurité sociale.
Один бумажник, водительское удостоверение, карточка пенсионного фонда.
La couleur devrait être la même pour tous les permis de conduire.
Бланки водительских удостоверений должны быть одного цвета.
Oui, dans le domaine des permis de conduire.
Mon permis de conduire, mon carnet de chèques.
Мои водительские права, чековая книжка.
Elle avait même un permis de conduire qui pouvait le prouver.
У нее даже были водительские права, подтверждающие это.
La victime avait un permis de conduire avec votre nom et sa photo.
У жертвы были водительские права с вашим именем и его фотографией.
Un permis de conduire pour le prouver, et une voiture.
Водительские права доказывают это, и машина.
Papiers du véhicule, carte d'identité, permis de conduire...
Ваши документы: регистрация на машину, удостоверение личности, водительские права.
J'ai trouvé son permis de conduire dans son portefeuille.
Мы нашли водительские права в сумочке.
Ma carte de sécurité sociale et mon permis de conduire étaient faux.
Мое социальное страхование и водительские права - фальшивые.
Voilä passeport, permis de conduire et acte de naissance.
Паспорт, водительские права, свидетельство о рождении.
Je dois m'organiser, prendre un travail, passer mon permis de conduire.
Надо составить план, найти работу, получить водительские права.
Et elle me matent toutes, car j'ai un permis de conduire.
И все они не сводят с меня глаз потому, что у меня есть водительские права.
Elle n'est pas assez grande pour obtenir son permis de conduire.
Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права.
Intéressant que tu aies dit passeport là où beaucoup d'enfants auraient dit permis de conduire.
Интересно, ты сказал паспорт, а большинство детей сказало бы водительские права.
Ils ne devraient pouvoir récupérer leur permis de conduire qu'après avoir suivi tout le traitement et passé un examen spécifique.
Их водительское удостоверение следует возвращать только после завершения такого лечения и успешной сдачи конкретных экзаменов.
Il a notamment été mis en avant les conséquences qu'un tel reclassement entraînerait par exemple sur les permis de conduire.
В частности, обращалось внимание на последствия такой реклассификации, например для водительских удостоверений.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 608. Точных совпадений: 608. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo