Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "personnes ont été" на русский

человек были лица были человека были людей были лиц были
люди были
лиц было
лицам были
лицам было
людей получили
лиц получили
человека получили
они были

Предложения

239
120
115
Quatre millions de personnes ont été déracinées et déplacées.
Четыре миллиона человек были вынуждены покинуть разные места и превратились в перемещенных лиц.
Sept personnes ont été relaxées soit 35 % des condamnés.
Семь человек были освобождены, что составляет 35 процентов от числа осужденных лиц.
Ces personnes ont été remises par les autorités israéliennes aux autorités libanaises, par l'intermédiaire de la FINUL.
Эти лица были переданы израильскими властями через ВСООНЛ ливанским властям.
En 2006, 24 personnes ont été arrêtées et une a été reconnue coupable de corruption.
В 2006 году по обвинению в коррупции 24 человека были арестованы и один был осужден.
En 2006, quelque 242 personnes ont été enregistrées comme nouveaux arrivants.
В 2006 году примерно 242 человека были зарегистрированы как вновь прибывшие лица.
Rien qu'en novembre, pas moins de 20000 personnes ont été contraintes de quitter leurs foyers.
Только в ноябре более 20000 человек были вынуждены бежать из своих домов.
Une quinzaine de personnes ont été cependant tuées et neuf autres blessées du fait de cette attaque.
Однако в результате нападения 15 человек были убиты и 9 ранены.
En 2006, plus de 29500 personnes ont été réinstallées avec l'aide du HCR.
В 2006 году свыше 29500 человек были переселены при помощи УВКБ.
Pendant la même période, 2060 personnes ont été arrêtées pour infractions graves.
За тот же период 2060 человек были арестованы за тяжкие преступления.
Plus de 1200 personnes ont été condamnées par des tribunaux fédéraux pour avoir défendu la juste cause du peuple portoricain.
Далее оратор отмечает, что более 1200 человек были осуждены федеральным судом за отстаивание справедливого дела пуэрто-риканского народа.
Au total, 19 personnes ont été poursuivies pour coups et blessures intentionnels.
В общей сложности 19 человек были привлечены к ответственности за умышленное нанесение телесных повреждений.
Plusieurs de ces personnes ont été incarcérées dans la prison municipale et surveillées par la police civique de l'enclave démilitarisée.
Несколько таких человек были брошены в муниципальную тюрьму и находились под наблюдением гражданской полиции в зоне разрядки.
À ce jour, plus de 200 personnes ont été remises en liberté ou transférées de Guantanamo.
На сегодняшний день более 200 человек были отпущены на свободу или переведены из Гуантанамо.
Ces personnes ont été traitées immédiatement.
Эти лица сразу же прошли курс медицинского лечения.
Au moins 31500 personnes ont été temporairement déplacées.
Временно покинуть свое жилье были вынуждены не менее 31500 человек.
Deux personnes ont été poursuivies pour ce crime pour complicité.
В этой связи было возбуждено уголовное преследование в отношении двух лиц, являвшихся соучастниками этого преступления.
Certaines personnes ont été mises sous garde pendant longtemps.
Некоторые лица задерживались и содержались под стражей в течение длительного периода времени.
Au cours cet incident, plus de 100 millions de personnes ont été dévalisées.
В том инциденте более 100 миллионов человек были ограблены.
Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.
По этому делу проходили девять человек.
Durant une cinquantaine de jours, près de 30000 personnes ont été enfermées dans un petit espace ouvert à Kailek.
В течение примерно 50 дней около 30000 человек содержались на небольшом открытом пространстве в Кайлеке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 950. Точных совпадений: 950. Затраченное время: 280 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo