Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "perturbateurs" на русский

стресса
дизрапторов
эндокринной
эндокринные
La coïncidence d'une forte défoliation avec certains facteurs perturbateurs peut être assimilée à un effet préjudiciable.
Совпадения случаев высокой дефолиации с определенными факторами стресса можно интерпретировать как вредное воздействие.
Le houppier réagit à de nombreux facteurs perturbateurs différents.
Состояние кроны определяется многими различными факторами стресса.
Tu vas nous donner le nom des perturbateurs.
Исправишь, сообщив нам имена дизрапторов.
L'art n'est rien pour les perturbateurs.
Искусство - ничто для дизрапторов.
Depuis lors, le PIC-Forêts et l'UE surveillent, en étroite coopération, les effets de la pollution atmosphérique et d'autres phénomènes perturbateurs sur les forêts.
С тех пор МСП по лесам и ЕС тесно сотрудничают в области мониторинга воздействия загрязнения воздуха и других факторов стресса на леса.
Un moyen d'analyser les facteurs qui influent sur l'état des forêts consiste à utiliser des statistiques à variables multiples qui tiennent compte simultanément de l'influence et des interactions de plusieurs facteurs perturbateurs.
Один из подходов к анализу факторов, влияющих на состояние лесов, заключается в использовании мультивариативных статистических данных, которые одновременно учитывают влияние и взаимодействие нескольких факторов стресса.
Bones, les perturbateurs, Vanna.
Боунс. Дизрапторы, Ванна - все это выглядит невозможным.
On a toujours dit ça des perturbateurs.
Так всегда говорят о тех, кто несет разрушение.
L'administration doit être plus libre de rogner la liberté des étudiants... y compris les discours perturbateurs.
Администраторы должны быть вольны сокращать свободы учеников, включая экстремистские речи.
La défoliation dépendant de nombreux facteurs perturbateurs, elle est une mesure très utile de l'état général des forêts.
Уровень дефолиации зависит от многих факторов стресса и, таким образом, является важным показателем общего состояния леса.
Tu dois être préparée contre les perturbateurs.
Ты должна быть готова к перебиваниям.
Exposé succinct/objectifs: Évaluer les effets des polluants atmosphériques et autres phénomènes perturbateurs sur la végétationnaturelle et les cultures.
Описание/цели: Оценка воздействия загрязнителей воздуха и других нагрузок наприродную растительность и сельскохозяйственные культуры.
Des incidents perturbateurs peuvent avoir des effets catastrophiques et leurs sources sont multiples.
Такие кризисы могут иметь катастрофические последствия и возникают в силу самых разных причин.
L'infrastructure iraquienne continuera d'être une cible de premier choix pour les éléments perturbateurs.
Иракская инфраструктура будет оставаться главной мишенью для действий подрывных элементов.
Vous parlez comme les perturbateurs, Vanna.
Ты говоришь, как дизраптор, Ванна.
Enlève tous les perturbateurs et les fugueurs.
Хорошо. А теперь убери неплательщиков и беглецов.
La coopération croissante entre les deux pays dans leur lutte contre les terroristes, les criminels et autres éléments perturbateurs mérite d'être reconnue, encouragée et fermement appuyée.
Укрепляющееся сотрудничество между двумя странами в борьбе с террористами, преступниками и другими вредителями заслуживает признания, поощрения и решительной поддержки.
Nos efforts conjoints ont aidé à apporter la stabilité, à dissiper les tensions et à dissuader les perturbateurs potentiels durant les phases critiques du processus électoral.
Наши совместные усилия помогли добиться стабильности, разрядить напряженность и сдержать потенциальные негативные инциденты на важных этапах избирательного процесса.
C'est une vieille réplique de stand-up pour éliminer les perturbateurs.
Это старый стэндап прием для использования на крикунах.
Les avancées enregistrées en Iraq au début de la formation du Gouvernement démocratiquement élu sont compromises quotidiennement par des éléments perturbateurs qui n'ont pour but que de faire dérailler le processus du retour du pays à la normale.
Результаты, достигнутые Ираком на раннем этапе посредством избранного демократическим путем правительства, ежедневно подрываются деструктивными элементами, стремящимися нарушить процесс возвращения страны к нормальной жизни.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 89. Точных совпадений: 89. Затраченное время: 125 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo