Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "petit chaperon rouge" на русский

Искать petit chaperon rouge в: Синонимы
Красная Шапочка
Красной Шапочке
Красной Шапочкой
маленькую Красную Шапочку
Et bien, c'est le petit chaperon rouge et son panier.
Да это же Красная Шапочка и ее корзинка.
Je suis le Petit Chaperon Rouge et tu es le loup.
Я Красная Шапочка, а ты - волк.
Nous avons toutes grandi avec "Le petit chaperon rouge"
Мы выросли на "Красной Шапочке".
On ne fait pas "Le petit chaperon rouge"?
Мы говорим о "Красной Шапочке"?
Alors on l'appela le Petit Chaperon rouge.
Так и прозвали ее Красной Шапочкой .
À propos, la victime était le Petit Chaperon Rouge.
Кстати о сказках, оказалось, жертва на самом деле была Красной Шапочкой.
Alors ça c'est un guerrier Romain, un clown, un Petit Chaperon Rouge, le Loup, un ange et je vais emballer séparément Cléopâtre pour que la robe ne s'écrase pas.
Итак, это римский воин, клоун, Красная Шапочка, Волк, ангел, а Клеопатру я упакую отдельно, чтобы платье не помялось.
Un chasseur éventra le loup, et le petit chaperon rouge en émergea saine et sauve.
Охотник вспорол волку брюхо, и оттуда появилась Красная Шапочка, целая и невредимая.
Petit chaperon rouge, attendez.
Эй, Красная шапочка, погоди.
Continue sur le sentier, Petit Chaperon Rouge.
Держись тропинки, Красная Шапочка.
Le Petit Chaperon Rouge.
Она же маленькая Красная Шапочка.
L'assassin a disposé la scène du crime pour rappeler le Petit Chaperon Rouge.
В смысле, убийца инсценировал преступление, напоминающее об Красной Шапочке.
Je pense que le petit chaperon rouge va se transformer en gros méchant loup.
Мне кажется, что маленькая Красная Шапочка может быть большим, плохим волком.
Nous sauverons le petit chaperon rouge du grand méchant loup.
Мы спасем маленькую Красную Шапочку от страшного злого серого волка.
Allez, Emma, finissons "le petit chaperon rouge." Je parie sur le loup.
Идем, Эмма, дочитаем "Красную шапочку" Ставлю на волка.
Le petit chaperon rouge, les trois petits cochons.
Как же насчет всех этих историй про маленьких людей, которые делали большие дела?
Alors, le loup dévora le Petit Chaperon Rouge.
И тогда волк съел Красную Шапочку.
Sauf que dans le conte, il ne tue pas le Petit Chaperon Rouge.
Да, только в сказке волк не убил Красную Шапочку.
À peine le loup l'eut-il dit, qu'il bondit et avala le pauvre Petit Chaperon Rouge .
Как только волк сказал это, он выпрыгнул и проглотил бедную Красную Шапочку.
On l'a vu, mais comme on a lu Le Petit chaperon rouge, on l'a pas laissé rentrer.
Видели, но, прочитав "Красную Шапочку", не впустили его.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 41 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo