Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "petit village" на русский

Искать petit village в: Синонимы
деревушка
маленький городок
маленькой деревушке
маленькой деревне
маленькой деревушки
небольшой деревне
деревеньке
маленького городка
маленькой деревни
небольшой деревушке
деревушку
маленькой деревеньки
маленькая деревня
маленькую деревеньку
деревень
C'est vraiment un très beau petit village.
Эта деревушка действительно красива.
Stillwater est un petit village dans la Pennsylvanie minière.
Стилвотер - это маленький городок в угольном штате Пенсильвания.
Nous habitions les Pouilles, un petit village.
Да-да. Мы жили в Поднополии, в маленькой деревушке.
Elle a grandi dans un petit village crasseux.
Она выросла в одной грязной маленькой деревушке.
J'habitais un petit village en France.
Я жила в маленькой деревушке во Франции - Монтришар
Je suis assise dans un café, dans un petit village... du sud de la France.
Сейчас я сижу в кафе в маленькой деревушке на юге Франции.
Oui je vivais dans un tout petit village en France. Mont Richard.
Я жила в маленькой деревушке во Франции - Монтришар
Un simple gendarme dans un petit village de province.
Полицейский офицер в какой-то маленькой деревушке, далеко за пределами Парижа.
Une fois encore tous les regards se tournent vers... ce petit village à l'ouest de la Pennsylvanie.
И снова внимание всей страны приковано к этой маленькой деревушке в Западной Пенсильвании.
Sans compter qu'il pourrait nourrir un petit village.
Не говоря уж о том, что им можно накормить небольшую деревню.
Comme dit le dicton, petit village, enfer géant.
Или будет, как в той поговорке... "Городок маленький ад большой".
L'économie américaine va s'effondrer et ce sera à cause de mon petit village.
Американская экономика разрушится. и моя деревня будет отмщенной.
Il vit dans un petit village au Congo.
Живет в маленькой деревушке у реки Конго.
Elle est là-haut dans les montagnes... dans un petit village.
Она там, в горах... в какой-нибудь мелкой деревушке.
Dans un petit village entre Omsk et Tobolsk.
В маленькой деревушке между Омском и Тобольском.
Comme j'aimerais vous montrer le petit village où je suis née.
Жаль, что я не могу показать вам деревушку, где я родилась.
Nous vivions dans un petit village du nord. Aleka et Kidane...
Мы жили в маленькой деревне, на севере.
Facebook est partout dans le monde, même dans un petit village en Syrie.
Фейсбук есть везде, Даже в маленькой деревеньке в Сирии.
Ils sont arrivés d'un petit village du nord du Brésil il y a quelques semaines.
Они приехали из маленькой деревни в Северной Бразилии несколько недель назад.
Quand j'étais petit, chaque été toute ma famille allait dans ce petit village en Bretagne.
Каждое лето, пока я рос, вся моя семья ездила в маленькую деревню в Бриттани.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 127. Точных совпадений: 127. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo