Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: membre de phrase la première phrase la dernière phrase
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "phrase" на русский

Предложения

Dis-moi quand tu pourras finir cette phrase.
Ну дай знать, когда сможешь закончить это предложение.
Je ne pourrai jamais désentendre cette phrase, Pam.
Ты понимаешь, что я никогда не смогу расслышать это предложение, Пэм.
Ma mère apprécierait beaucoup cette phrase.
Повидай мою маму, это её любимая фраза.
J'ignore ce que signifie cette phrase.
Я понятия не имею, что значит эта фраза.
Ne commencez jamais une phrase par "Jerry pense".
Погоди. Никогда не начинай предложение со слов "Джерри думает".
Il a été proposé de supprimer la deuxième phrase jugée inutile.
Было предложено исключить второе предложение в этом пункте, поскольку оно было сочтено излишним.
Et nous estimons que cette phrase doit être supprimée.
Мы решительно выступаем за то, чтобы это предложение было снято.
Arrêtez-vous avant de finir cette phrase.
Остановись, пока ты не договорила это предложение.
El Salvador propose d'insérer une phrase engageant les autorités à offrir la coopération nécessaire sous forme d'assistance juridique.
Сальвадор предлагает включить предложение, содержащее настоятельный призыв к властям обеспечивать необходимое сотрудничество в форме правовой помощи.
Veuillez traduire cette phrase en japonais.
Пожалуйста, переведите это предложение на японский.
Traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.
Пожалуйста, переведи это предложение на японский.
Cette phrase, on ne peut la comprendre que dans un contexte approprié.
Это предложение можно понять только в соответствующем контексте.
Le PRÉSIDENT propose d'ajouter l'expression «dans le même temps» au début de la troisième phrase.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает начать третье предложение словами "В то же время".
Voici une phrase d'ouverture du roman "Lolita".
Вот первая фраза из романа «Лолита».
Le dernier changement que nous proposons ajouterait une explication à l'unique phrase du paragraphe 4.
И, наконец, мы предлагаем включить в единственное предложение в пункте 4 поясняющую фразу.
Vous ne voulez pas finir cette phrase...
Ты не хочешь заканчивать это предложение.
Non... Cette phrase n'est pas claire...
Ќет, эта фраза не €сна.
Je peux vraiment pas finir cette phrase.
И честно говоря, я не могу закончить это предложение.
Il en ressort quelque chose qui ressemble à une phrase.
Это уже даёт нам что-то похожее на предложение.
Tu sais, une phrase de plus, et je détesterais toujours cette conversation.
Ты знаешь, одно предложение, и я уже ненавижу этот разговор.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3455. Точных совпадений: 3455. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo