Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "phrase figurant entre crochets" на русский

в квадратные скобки формулировки
S'agissant du fond du projet de paragraphe, le Groupe de travail a commencé par l'examen d'une proposition tendant à supprimer tout le membre de phrase figurant entre crochets dans le chapeau.
Рабочая группа начала обсуждение содержания этого проекта пункта с рассмотрения предложения об исключении всей заключенной в квадратные скобки формулировки во вводной части проекта пункта.
M. DIACONU propose de supprimer la dernière phrase figurant entre crochets.
Г-н ДЬЯКОНУ предлагает снять последнюю фразу, которая стоит в скобках.
À propos du "comité des créanciers", il a été convenu de supprimer les trois membres de phrase figurant entre crochets.
В связи с термином "комитет кредиторов" было решено исключить из определения три заключенные в квадратные скобки формулировки.
Ayant examiné les différents avis exprimés sur la question et réaffirmant son soutien général au principe de l'autonomie des parties, le Groupe de travail a décidé qu'il fallait conserver le projet d'article, sans le membre de phrase figurant entre crochets.
Рассмотрев различные мнения, которые были высказаны по этому вопросу, и подтвердив свою общую поддержку принципа автономии сторон, Рабочая группа постановила сохранить этот проект статьи без предложения, заключенного в квадратные скобки.
Le Groupe de travail a examiné ensuite les membres de phrase figurant entre crochets dans le projet de disposition lui-même.
Рабочая группа рассмотрела далее текст, заключенный в проекте конвенции в квадратные скобки.

Другие результаты

Le texte révisé du Comité spécial contient plusieurs phrases entre crochets figurant dans les articles 13, 14 et 17.
В статьях 13, 14 и 17 подготовленного Специальным комитетом пересмотренного текста содержится ряд выражений, заключенных в квадратные скобки.
La majorité des délégations souhaiteraient voir supprimés les mots figurant entre crochets à la première phrase ainsi que la deuxième phrase entre crochets.
Что касается первоначального и предложенного альтернативного текста, то, как заявили некоторые делегации, они хотели бы сохранить первоначальный текст статьи 30.
On a également appuyé la proposition d'inclure dans une déclaration à communiquer en même temps que le plan, plutôt que dans le plan lui-même, les renseignement descriptifs figurant entre crochets et en italique dans la deuxième phrase du paragraphe.
Была также выражена поддержка предложения о том, чтобы описательная информация, взятая в квадратные скобки и изложенная курсивом во втором предложении текста этого пункта, включалась в заявление о раскрытии информации, которое должно подаваться совместно с планом, а не в сам план.
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
Предложение об исключении текста, приведенного в квадратных скобках, получило поддержку.
La Présidente demande à la Commission si elle souhaite conserver le membre de phrase "ou de demande de paiement d'une créance, d'un instrument négociable ou d'une autre obligation" figurant entre crochets dans la recommandation 149.
Председатель спрашивает Комиссию, желает ли она сохранить предложение в квадратных скобках в рекомендации 149, которое гласит "или инкассирования средств по дебиторской задолженности, оборотному инструменту или иному обязательству".
Le Groupe de travail a décidé de modifier la définition en supprimant les mots "y compris les dirigeants ou autres personnes ayant le contrôle de la personne morale" ainsi que les mots figurant entre crochets à la fin de la phrase.
Рабочая группа согласилась изменить определение этого термина, исключив как слова "включая администрациююридического лица", так и заключенную в квадратные скобки формулировку в конце предложения.
À l'issue du débat, le Groupe de travail est convenu d'insérer les mots "toutes les parties" comme cela avait été proposé dans la première option figurant entre crochets dans la première phrase du paragraphe 3.
После обсуждения Рабочая группа согласилась включить слова "все стороны", как это предложено в первой приведенной в квадратных скобках альтернативной формулировке в первом предложении пункта З.
Il a été proposé de supprimer les mots "formée par écrit" figurant entre crochets.
Было предложено исключить приведенные в квадратных скобках слова "в письменной форме".
Les dispositions figurant entre crochets renvoient au cas particulier du système international d'assurance administré par l'IRU.
Положения в квадратных скобках относятся к конкретному случаю международной системы страхования, управляемой МСАТ.
Il a également convenu de supprimer, dans la recommandation 115, le texte figurant entre crochets.
Было также решено исключить формулировку, приведенную в квадратных скобках в рекомендации 115.
La numérotation figurant entre crochets correspond à la numérotation originale des projets de directives proposés par le Rapporteur spécial.
Нумерация в квадратных скобках соответствует первоначальной нумерации проектов основных положений, предложенной Специальным докладчиком.
Les gouvernements et les commissions fluviales ont été invités à faire part de leurs observations sur le texte figurant entre crochets.
Правительствам и речным комиссиям было предложено прокомментировать текст, заключенный в квадратные скобки.
Dans ce cas, les mots figurant entre crochets seraient supprimés.
Если это так, то слова, взятые в квадратные скобки, будут исключены.
Le maintien des mots "ou de la loi nationale", figurant entre crochets au projet de paragraphe 1, a bénéficié d'un certain soutien.
Определенная поддержка была выражена в отношении сохранения в проекте пункта 1 заключенного в квадратные скобки выражения "или внутреннего права".
C'est la raison pour laquelle il serait souhaitable de ne pas conserver les mots figurant entre crochets.
По этим причинам слова в квадратных скобках желательно исключить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1016. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 173 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo