Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un handicap physique ou mental
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "physique ou mental" на русский

физической или психической
физические или умственные
физическими и умственными недостатками
физическое и психическое
физических или умственных недостатков
психической или физической

Предложения

Pourquoi ne pas accorder l'allocation aux individus à partir du moment de leur handicap physique ou mental afin qu'ils puissent obtenir une bonne éducation?
Почему не предоставляются субсидии инвалидам с момента наступления их физической или психической инвалидности, с тем чтобы они могли получить необходимое образование?
i) La loi de 1973 relative à l'allocation pour soins constants Law) prévoit un versement mensuel au bénéfice de personnes dont le handicap physique ou mental est suffisamment grave pour rendre nécessaire une présence constante.
i) Закон 1973 года о пособиях по уходу предусматривает ежемесячные выплаты наличными для лиц, степень инвалидности которых, физической или психической, требует постоянного ухода за ними.
On considère que tant les parents que l'ensemble de la société n'accordent pas aux enfants souffrant de problèmes de développement physique ou mental les soins dont ils auraient besoin.
Признается, что дети, имеющие физические или умственные проблемы в развитии, не получают должного внимания как со стороны родителей, так и со стороны общества в целом.
Ils se préoccupent particulièrement des personnes sans défense en raison de leur âge, handicap physique ou mental, état de santé ou condition sociale.
Адвокаты уделяют особое внимание лицам, которые беззащитны в силу их возраста, инвалидности или психического расстройства, состояния здоровья или социальных условий, в которых они проживают.
Il se trouve juste que je ne suis pas un lâche - physique ou mental.
Просто так получилось, но Я не трус, не в физическом и психологическом плане.
Il faut aussi qu'un enfant handicapé physique ou mental puisse vivre dans la dignité et l'autonomie.
Кроме того, необходимо, чтобы умственно отсталые дети и дети-инвалиды имели возможность жить в условиях, обеспечивающих их достоинство и независимость.
Doit être protégé contre tout mauvais traitement physique ou mental, et contre toutes les formes de négligence, de cruauté ou d'exploitation;
должен быть защищен от физических или психических посягательств, всех форм пренебрежительного отношения, жестокости и эксплуатации; и
En fait, les hôpitaux publics sont obligés d'accueillir toute personne nécessitant une hospitalisation - par exemple, toute personne dont l'état physique ou mental exige un traitement hospitalier.
Государственные больницы обязаны оказывать помощь всем, кому необходима госпитализация, любому больному, чье физическое или умственное состояние требует лечения в условиях стационара.
De même, le droit international humanitaire prohibe en tout temps et en tout lieu les menaces contre la vie, la santé et le bien-être physique ou mental des personnes.
Аналогичным образом международное гуманитарное право запрещает в любое время и в любом месте любые угрозы применения насилия в отношении жизни, здоровья и физического или умственного состояния граждан.
Le handicap physique ou mental est un des motifs de discrimination qu'interdit expressément la loi contre la discrimination, ce qui montre la volonté du Kosovo d'assurer l'égalité aux personnes handicapées.
В Антидискриминационном законе говорится, что умственная или физическая неполноценность является одним из запрещенных в особом порядке оснований для дискриминации, и это свидетельствует о решимости Косово обеспечить равенство для инвалидов.
Les données limitées dont on dispose actuellement ne concernent souvent que les formes les plus visibles et les plus graves de handicap physique ou mental, ce qui entraîne une grave sous-estimation du nombre effectif de personnes handicapées.
Те ограниченные данные об инвалидности, которые имеются в настоящее время, зачастую относятся лишь к наиболее заметным и серьезным формам физических и умственных расстройств, что приводит к существенной недооценке распространенности инвалидности.
Certains groupes et personnes sont beaucoup plus exposés que d'autres en raison de caractéristiques sociodémographiques, de leur statut économique, de leur état physique ou mental, de leur âge, de leur mode de vie, etc.
Одни лица и группы намного сильнее подвержены опасности, чем другие, из-за социально-демографических характеристик, экономического положения, физического или психологического состояния, возраста, образа жизни и т.д.
Les traitements cruels, inhumains ou dégradants s'apprécient non seulement en fonction de leur effet sur l'état physique ou mental de l'individu mais également au regard de leur durée, de leur caractère délibéré et des circonstances dans lesquelles ils ont été infligés.
Случаи применения жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения рассматриваются не только с учетом его воздействия на физическое или психическое состояние соответствующих лиц, но и с учетом его продолжительности, умышленного характера и обстоятельств применения.
Aux termes de la loi, on entend par enfant toute personne âgée de moins de 18 ans, ainsi que toute personne qui présente un déficit de développement physique ou mental qui est légalement considérée comme un enfant jusqu'à l'âge de 26 ans.
Ребенком по смыслу этого Закона является лицо в возрасте младше 18 лет, кроме того, лицо с отставанием в физическом и умственном развитии считается в правовом плане ребенком до достижения возраста 26 лет.
Au cours de la période à l'examen, les condamnés n'ont subi aucun traitement dégradant du point de vue physique ou mental ni inhumain.
За указанный период не было зарегистрировано случаев причинения осужденным физических или психических страданий или применения негуманного обращения.
Mme Poolsuppasit dit, en réponse aux questions qui ont été posées sur l'avortement, que les médecins peuvent interrompre une grossesse s'ils jugent que cela constitue un danger physique ou mental pour la mère.
Г-жа Пулсаппасит, отвечая на вопрос Комитета об абортах, говорит, что врачи могут прервать беременность, если считают, что физическое и психическое здоровье матери находится под угрозой.
Le supplément spécial est versé sous forme d'allocation financière pour les enfants qui ont des besoins spécifiques, notamment ceux qui souffrent d'un déficit de développement physique ou mental, jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge de 26 ans.
Специальное пособие предоставляется в виде финансового пособия на детей с особыми потребностями, т.е. детей, страдающих нарушениями физического и психического развития, вплоть до достижения ими 26-летнего возраста.
L'enseignement alternatif vise à compléter la formation et à permettre l'accès à l'éducation des personnes qui, en raison de leur âge ou de leur état physique ou mental, n'ont pas commencé ou achevé une scolarité normale.
Альтернативное образование направлено на дополнительное образование лиц и обеспечение возможности доступа к образованию тех, кто по причинам возраста, физических или психических особых потребностей не проходил или не закончил обучения в системе формального образования.
a) Le paragraphe 2 de l'article 26 de la Constitution de 1992 interdit toutes les pratiques coutumières qui déshumanisent ou sont nocives sur les plans physique ou mental.
а) В пункте 2 статьи 26 Конституции Ганы 1992 года запрещается любая традиционная практика, ущемляющая человеческое достоинство или наносящая вред физическому и психическому здоровью человека.
Cette mesure existe depuis 1991 pour la garde légale d'un mineur de moins de six ans et d'un handicapé physique ou mental et elle a été étendue à la garde d'une personne souffrant d'une invalidité sensorielle.
Новым Постановлением данная мера, применявшаяся с 1991 года к законным опекунам детей до шести лет и инвалидов по физическим и психическим заболеваниям, распространяется и на опекунов инвалидов по зрению и слуху.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 80 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo