Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plafond" на русский

потолок
лимит
ограничение
ограничения
верхнего предела верхний предел
максимальной суммы
максимального
пределов
предельного уровня
потолке потолка потолку
лимита
под потолком

Предложения

Ou vous passez par le plafond.
Или в противном случае, вы войдете через потолок.
Ensuite, je me suis réveillé face au plafond.
Следующее, что я помню, я очнулся глядя в потолок.
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
Ограничение в 10 млн. немецких марок не применяется в случаях ревизий, требуемых законом.
Il semble que le plafond pourrait s'effondrer.
Кажется, что потолок сейчас провалится.
Tu devrais mettre les petits au mileu, ou le mur ne tiendra pas le plafond.
Ты должен ставить маленькую посередине, иначе стена не будет держать потолок.
Le nouveau propriétaire de la maison de Carlos a refait le plafond.
Новый владелец дома Карлоса перетягивал потолок.
La fille fixe le plafond, son père, la fenêtre.
Девушка смотрит в потолок, ее отец в окно.
Révise plutôt le plafond de sa chambre.
Лучше изучать потолок в его спальне.
J'ai peur qu'il racle le plafond.
Боюсь, эта упрётся в потолок.
Elle s'envole, les murs et le plafond disparaissent.
Теперь мы отрываемся от пола Стены и потолок разлетаются.
À cause du trou dans mon plafond, une chouette est entrée.
Когда ты проломил мой потолок, то впустил сову.
En rentrant chercher ma voiture... il peignait le plafond en magenta.
Когда я пришел домой, чтобы взять машину, он красил потолок в пурпурный.
II y a plein de débris de plafond sur mon lit.
У меня над кроватью весь потолок в трещинах.
C'est pour cela que le plafond n'a jamais été terminé.
Вот почему потолок так никогда и не был закончен.
Il a posé de la moquette et ma tête touche le plafond.
Он вчера постелил ковер, и теперь моя голова упирается в потолок.
Et par ici, je verrai à travers le plafond.
А здесь хороший вид сквозь потолок.
Je fixais le plafond, dégoûtée.
Я пялилась в потолок в крайнем ужасе.
La première chose qu'elles entreprirent fut de décorer le plafond.
И первое что они сделали, они украсили потолок.
Ce sera mieux que de dormir en regardant le plafond.
Все лучше, чем лежать и смотреть в потолок.
Il peignit le plafond en bleu.
Он покрасил потолок в синий цвет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1560. Точных совпадений: 1560. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo