Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plein succès" на русский

всяческих успехов
всего наилучшего
больших успехов
полного успеха
всего самого доброго
всего самого наилучшего
ему успеха
пожелать им успеха
полным успехом

Предложения

157
131
87
28
Il a conclu en souhaitant plein succès dans leurs délibérations aux participants à la deuxième session du Forum urbain mondial.
В заключение он пожелал участникам второй сессии Всемирного форума городов всяческих успехов в их дискуссиях.
Nous lui souhaitons et souhaitons à l'Agence plein succès dans ce nouveau mandat.
В новый срок на посту Генерального директора мы желаем гну эль-Барадею и Агентству в целом всяческих успехов.
Nous lui souhaitons, ainsi qu'à sa délégation, plein succès dans cette noble entreprise.
Мы желаем ему и его делегации всего наилучшего в этих благородных усилиях.
Nous souhaitons que le Libéria connaisse très prochainement un plein succès.
Мы желаем ему лично и, безусловно, Либерии, всего наилучшего в ближайшем будущем.
Nous souhaitons au Comité spécial plein succès dans ses efforts.
Мы желаем Специальному комитету больших успехов в его деятельности.
Pour terminer, je souhaite à la Commission plein succès durant la présente session.
На этой ноте я желаю Комитету больших успехов в ходе нашей нынешней сессии.
Nous souhaitons au nouveau pays plein succès et attendons avec intérêt d'œuvrer avec lui au bien commun du monde.
Мы желаем новому государству всяческих успехов и с нетерпением ожидаем возможности работать с ним для всеобщего блага планеты.
Le Royaume-Uni leur souhaite un plein succès dans leurs efforts.
Соединенное Королевство желаем им в их трудах всяческих успехов.
Je vous souhaite, à vous Monsieur le Président, et aux membres de la Commission, plein succès dans vos travaux.
Г-н Председатель, я желаю Вам и членам Комитета всяческих успехов в работе.
Nous vous souhaitons le plein succès dans cette étape difficile de nos travaux.
Мы желаем Вам всяческих успехов на этом трудном этапе ее работы.
Elle souhaite au Gouvernement guatémaltèque plein succès dans son oeuvre d'édification nationale.
Она желает правительству Гватемалы всяческих успехов в государственном строительстве.
Elle forme les voeux les plus chaleureux pour le plein succès de son action.
Мы горячо желаем ему всяческих успехов в его работе.
Permettez-moi également de vous souhaiter le plein succès à la présidence de la Conférence du désarmement.
Позвольте мне также пожелать вам всяческих успехов на вашем поприще Председателя Конференции по разоружению.
Nous souhaitons à la Grèce plein succès dans la conduite des affaires de l'OSCE dans les mois à venir.
Мы желаем Греции всяческих успехов в управлении делами ОБСЕ в предстоящие месяцы.
Je voudrais terminer en souhaitant au Haut-Commissaire plein succès dans le travail si important qu'il accomplit pour la communauté internationale.
В заключение хочу пожелать Верховному комиссару всяческих успехов в его очень важной для международного сообщества работе.
Ma délégation l'assure de son entière coopération et souhaite le plein succès de nos travaux.
Моя делегация заверяет Председателя в том, что он может полностью рассчитывать на нашу поддержку, и желает ему всяческих успехов в его работе.
Nous souhaitons à l'AALCO et à ses membres plein succès dans leurs initiatives futures.
Мы желаем ААКПО и ее членам всяческих успехов в их будущих начинаниях.
Je souhaite à M. Mohammed Sattar plein succès dans son entreprise.
Я желаю всяческих успехов гну Мухаммеду Саттару.
D'ores et déjà nous vous exprimons nos voeux de plein succès dans l'exercice de votre mandat.
Мы хотели бы пожелать Вам всяческих успехов при выполнении возложенных на Вас обязанностей.
Nous lui souhaitons beaucoup de bonheur et un plein succès dans sa vie et ses activités à l'avenir.
Мы желаем ему счастья и всяческих успехов в жизни и будущей деятельности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 300. Точных совпадений: 300. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo