Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pleine lune" на русский

Искать pleine lune в: Синонимы
полнолуние
полная луна
полной луны
полной луне
полную луну
взойдёт луна
полнолуния
Chaque pleine lune, je devais me transformer en loup.
Каждое полнолуние, я должен был превращаться в волка.
Beaucoup d'entre nous restent seuls à la pleine lune. On s'enchaîne.
Многие из нас в полнолуние собираются вместе и связывают себя.
La pleine lune, si je me rappelle bien.
Полная луна, как я помню.
La pleine lune me rend toujours triste.
Полная луна всегда навевает на меня грусть.
On a attendu que la pleine lune arrive, puis on a embarqué sur un bateau.
Мы дождались полной луны, сели в лодку.
Tu veux dire quand tu étais hors de contrôle pendant une pleine lune.
Ты имела в виду ту ночь, когда ты вышла из-под контроля из-за полной луны.
La meute se change ensemble ce soir à la pleine lune.
Стая собирается вместе этой ночью в полнолуние.
Pas en même temps bien sûr, mais tu pourras la prendre pour la pleine lune de demain.
Конечно, не одновременно, но ты можешь быть здесь на завтрашнее полнолуние.
Le 1er jour de chaque mois, même à la pleine lune, mon estomac me fait horriblement souffrir.
В первый день каждого месяца и в полнолуние у меня всегда ужасно болит желудок.
Je dois y aller, pleine lune.
Мне пора, полнолуние и все такое.
Il est préférable de rester loin d'eux pendant la pleine lune. Et...
Лучше держаться от них подальше в полнолуние.
C'était la pleine lune hier soir.
Ну, прошлой ночью было полнолуние.
Ce doit être fait dans un cimetière, à la pleine lune et un vendredi 13.
Ее нужно отрезать на кладбище, в полнолуние в пятницу тринадцатого.
La pleine lune réveille nos côtés les plus obscurs.
Полнолуние, кажется, пробуждает наши самые темные черты.
La pleine lune arrive, Derek.
Знаешь, Дерек, близится полнолуние.
Avec la pleine lune, on en fait moins que d'habitude.
В полнолуние мы убиваем меньше, чем обычно.
Les psychotiques sont sensibles à la pleine lune.
У психов в полнолуние всегда обострение.
Mais je ne sais pas si la prochaine pleine lune sera aussi claire.
Вдруг в следующее полнолуние будет дождь.
En plus, ce n'est pas la pleine lune.
Кроме того, еще не полнолуние.
C'était même pas la pleine lune.
Марти, тогда было даже не полнолуние.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 383. Точных совпадений: 383. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo