Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: rang de priorité plus élevé
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plus élevé" на русский

Предложения

Le niveau le plus élevé de participation a été atteint en 2001, année au cours de laquelle 126 États ont soumis des rapports.
Наивысший уровень участия приходится на 2001 год, когда доклады представили 126 правительств.
Le chômage touchant les immigrants et les descendants des personnes provenant de pays non occidentaux reste nettement plus élevé que parmi les citoyens danois.
Безработица среди иммигрантов и потомков выходцев из незападных стран по-прежнему значительно выше, чем среди датских граждан.
Ce pourcentage et plus élevé dans les zones rurales que dans les villes.
Этот процентный уровень в сельской местности выше, чем в городах.
Notre détermination a été clairement énoncée au niveau le plus élevé et par notre ratification des 12 conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme international.
Наша решимость была прямо провозглашена на самом высоком уровне и продемонстрирована уже тем фактом, что мы ратифицировали все 12 международных конвенций и протоколов, касающихся международного терроризма.
Les droits de l'homme et les libertés fondamentales sont protégés au niveau le plus élevé de la République tchèque.
Права человека и основные свободы защищены в Чешской Республике на самом высоком уровне.
Ce pourcentage est légèrement plus élevé dans les zones urbaines que dans les zones agricoles.
Эта доля несколько выше в городских районах по сравнению с сельскохозяйственными районами.
Le salaire hebdomadaire moyen des hommes est plus élevé que celui des femmes dans presque tous les secteurs de l'activité économique.
Почти во всех секторах экономической деятельности средняя заработная плата мужчин выше, чем у женщин.
Leur taux de suicide est nettement plus élevé que celui des femmes dans toutes les catégories d'âge.
Уровень самоубийств среди мужчин значительно выше, чем у женщин во всех возрастных группах.
Dans les zones urbaines, ce pourcentage est plus élevé que dans les campagnes.
В городах этот процент выше, чем в сельских районах.
Le chômage est plus élevé dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
В городах уровень безработицы выше, чем в сельской местности.
Dans certains endroits, le taux des filles infectées est cinq fois plus élevé que celui des garçons.
В некоторых районах соответствующий показатель в пять раз выше по сравнению с мальчиками.
L'âge moyen des Canadiens qui exercent la profession principale d'agriculteur est plus élevé que dans les autres professions.
Средний возраст канадцев, для которых работа в сельском хозяйстве является основным родом занятий, выше, чем в других отраслях.
Géographiquement, ce taux est plus élevé dans les campagnes que dans les villes.
В географическом плане этот показатель был выше в сельской местности по сравнению с городами.
Le nombre de femmes élues au Parlement était plus élevé que jamais.
Число женщин, избранных в парламент, выше, чем когда-либо раньше.
Nous suivons les plans nationaux au niveau politique le plus élevé en ce qui concerne ces questions en Syrie.
Мы осуществляем национальные планы на самом высоком политическом уровне в отношении решения вопросов, связанных с положением детей.
Le chiffre définitif pourrait être légèrement plus élevé.
Окончательный показатель может быть незначительно выше.
Et avant, il était encore plus élevé.
А еще раньше, он был даже выше.
On a triomphé, même si le prix en a été plus élevé que ce qu'on croyait.
Мы одержали победу, хотя цена оказалась выше, чем многие представляли.
Des raisons analogues expliquent l'excédent budgétaire plus élevé de 1998/99.
Аналогичными причинами можно объяснить и положительный баланс, хотя и более высокий, в 1998/99 бюджетном году.
Le taux de chômage des femmes et plus élevé que celui des homme.
Доля безработных среди женщин гораздо выше и составляет 40 процентов по сравнению с 29 процентами для мужчин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3939. Точных совпадений: 3939. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo