Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plus de" на русский

Искать plus de в: Синонимы

Предложения

6118
3117
1417
995
Son pays abrite actuellement plus de 600000 réfugiés divisés en deux catégories.
В настоящее время на территории ее страны находится более 600 тыс. беженцев, разделенных на две группы.
Il contient plus de 300 sources de financement.
Эта база данных включает более 300 статей об источниках финансирования.
Elle a plus de ressources que prévu.
Очевидно, у неё больше прыти, чем вам казалось.
J'ai embrassé plus de femmes que lui.
Я имею ввиду, я целовала больше девушек, чем этот парень.
Si je lisais plus de romans russes, alors...
Знаете, если бы я читала больше русских романов, то...
On devrait organiser plus de journées spéciales.
Ну думаю нам нужно больше специальных дней на стадионе.
Quoique c'était, je ne ressens plus de kryptonite.
Чтобы это ни было, Лана, я больше не чувствую криптонита.
Créée il y a plus de 125 ans, elle rassemble aujourd'hui plus de trente associations religieuses et compte trois monastères.
Образованная более 125 лет назад, сегодня православная церковь объединяет более тридцати религиозных объединений и три монастыря.
Le secrétariat a conduit plus de 200 entretiens et reçu plus de 1000 documents.
Секретариат провел более 200 опросов и получил более 1000 документов.
Ce prix concernait plus de 10000 entrepreneurs, plus de 135 villes, plus de 50 nations, 6 continents et chaque cycle s'inscrivant dans les dix-huit mois précédents.
Этой программой охвачено более 10000 предпринимателей, более 135 городов, более 50 стран, 6 континентов и каждый цикл на протяжении последних 18 месяцев.
Elle ne produit plus de mines non détectables depuis janvier 1997.
С января 1997 года она уже не производит мин, не поддающихся обнаружению.
Il me faut plus de cravates.
Я же говорю мне нужно больше разных видов.
On a plus de questions que de réponses.
Да, теперь у нас больше ответов, чем вопросов.
Alors je n'aurai probablement jamais plus de cancer.
Так что у меня возможно, никогда не будет больше никакого рака.
Il pensait avoir plus de temps.
Думаю, он считал, что у него было больше времени.
Ce gars palpe plus de pilules qu'un pharmacien.
Этот парень обронил больше таблеток, чем фармацевт с тремя пальцами.
Elle pense tirer plus de Declan sans lui.
Она считает, что без него больше получит за ребенка.
J'aurais pu assurer plus de sécurité.
Да, но я бы обеспечил ему большую безопасность.
Je croyais avoir plus de temps.
Я думал, что у меня будет больше времени.
Je pose même plus de questions.
Чувак, я даже не стал дальше спрашивать об этом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43649. Точных совпадений: 43649. Затраченное время: 1641 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo