Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plus en plus importante" на русский

все большее значение
все более важным
все более важное значение
все более важную роль
все большую важность
все возрастающее значение
все в большей степени
еще большее значение
все более важной
все более важного
возрастать
все более значимым

Предложения

La protection des Casques bleus et du personnel civil participant aux activités de l'ONU deviendra de plus en plus importante.
Все большее значение приобретает вопрос об обеспечении защиты миротворцев и гражданского персонала, участвующих в деятельности Организации Объединенных Наций.
Simultanément, les processus d'intégration économique, régionale et sous-régionale ont une dimension sociale de plus en plus importante.
В то же время региональные и субрегиональные процессы экономической интеграции включают имеющее все большее значение социальное измерение.
Les données de télédétection sont devenues une source de plus en plus importante d'information sur l'environnement.
Данные дистанционного зондирования становятся все более важным источником информации об окружающей среде.
Les pays en développement occupent une place de plus en plus importante depuis quelques années comme pays d'origine des investissements étrangers directs.
В последние годы все более важным источником прямых иностранных инвестиций становятся развивающиеся страны.
Les pays en développement représentent depuis peu une source d'IED de plus en plus importante.
В последние годы развивающиеся страны приобретают все более важное значение в качестве источника прямых иностранных инвестиций.
Premièrement, les cadres et stratégies de développement durable occupent une place de plus en plus importante dans les activités du PNUD relatives à l'environnement et à l'énergie.
Во-первых, механизмы и стратегии устойчивого развития имеют все более важное значение для ПРООН в области окружающей среды и энергетики.
Par conséquent, une répartition des responsabilités familiales et professionnelles reposant sur la coopération devient de plus en plus importante.
В связи с этим приобретает все большее значение справедливое распределение семейных и производственных обязанностей.
Dans la pratique, la participation des femmes en tant qu''électeurs » et/ou « candidates » devient de plus en plus importante.
На практике участие женщин в качестве "избирателей" и/или "кандидатов" приобретает все большее значение.
Cette activité prescrite est de plus en plus importante, en particulier dans les trois zones où le Gouvernement met en place des mesures dans ce domaine.
Эта предусмотренная мандатом деятельность приобретает все большее значение, особенно в трех районах, где правительство разрабатывает соответствующие инициативы.
La contribution de la société civile au niveau régional est également de plus en plus importante, comme notre collègue de l'Angola nous l'a rappelé.
Вклад организаций гражданского общества на региональном уровне также приобретает все большее значение, как о том напомнил нам наш коллега из Анголы.
Les niveaux de pauvreté ont sensiblement baissé et les pays en développement, en tant que groupe, sont maintenant une source de plus en plus importante de croissance mondiale.
Уровни нищеты значительно снизились, и развивающиеся страны как группа становятся сейчас все более важным источником глобального роста.
Les droits de propriété intellectuelle constituent une source de crédit de plus en plus importante et ne doivent pas être exclus du droit contemporain des opérations garanties.
Права интеллектуальной собственности становятся все более важным источником кредитов, и их нельзя исключать из сферы применения современного законодательства об обеспеченных сделках.
Dans le monde moderne, cependant, les transports aériens prennent une place de plus en plus importante dans les échanges commerciaux, et touchent de près les questions de sécurité, étant donné leurs liens avec le terrorisme international.
Вместе с тем в современном мире воздушный транспорт также становится все более важным для торговли и имеет самое прямое отношение к проблемам безопасности с учетом его связи с международным терроризмом.
Maintenant que nous passons à la phase suivante du processus de paix de Bougainville, le développement économique de Bougainville va devenir une question de plus en plus importante.
В период перехода к следующему этапу бугенвильского мирного процесса экономическая деятельность на Бугенвиле будет приобретать все большее значение.
Si les fonds mondiaux sont une source de financement de plus en plus importante pour certaines institutions du système, ils ne représentent toutefois que des fonds supplémentaires, qui ne doivent pas remplacer le flux habituel de ressources de base ou de ressources ordinaires.
Хотя для некоторых учреждений системы глобальные фонды становятся все более важным источником финансирования, они создаются за счет дополнительных взносов, и их не следует считать заменой обычному притоку основных или регулярных ресурсов.
Au cours des années, compte tenu des changements intervenant dans le contexte international, l'AIEA est devenue de plus en plus importante et son action de plus en plus pertinente.
В последние годы в меняющейся международной обстановке роль МАГАТЭ приобретает все большее значение и его деятельность становится все более актуальной.
La participation de donateurs multilatéraux tels que l'Union européenne ou la Banque africaine de développement est devenue de plus en plus importante - 1,5 million de dollars a été annoncé à ce jour.
Все более важным становится участие многосторонних доноров, таких как Европейский союз и Африканский банк развития, - на сегодняшний день их вклад составляет 1,5 млн. долл. США.
La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.
В условиях новой наукоемкой экономики все большее значение приобретает интеллектуальная собственность.
La contribution des organisations régionales à l'action humanitaire devient de plus en plus importante.
Все большую важность приобретает вклад региональных организаций в усилия по оказанию гуманитарной помощи.
La protection des droits concernant la propriété intellectuelle traditionnelle devient de plus en plus importante dans le contexte de la mondialisation.
Защита традиционной интеллектуальной собственности становится все более важной проблемой в контексте глобализации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 244. Точных совпадений: 244. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo