Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plus en plus mal" на русский

хуже и хуже
становится хуже
все хуже

Предложения

Elle va de plus en plus mal
Ей всё хуже и хуже.
Les documents sur papier répondent de plus en plus mal aux besoins des transactions internationales en termes d'efficience et de sécurité.
Бумажные документы все меньше удовлетворяют потребности международного сообщества с точки зрения эффективности и защищенности.
Ils vont de plus en plus mal tous les jours.
С каждым днем им становится все хуже.
Ils pensent que tu vas de plus en plus mal.
Они думают, тебе становится хуже...
J'ai l'impression que depuis que ton fiancé est parti, tu t'habilles de plus en plus mal.
Мне кажется, с тех пор как твой жених уехал, ты стала одеваться попроще.
Ça va aller de plus en plus mal.
Теперь все не просто плохо, а ужасно.
Le monde va de plus en plus mal.
И с каждым днем их все больше.
J'ai appelé le docteur et elle est sur la liste mais elle va de plus en plus mal.
Я вызвала доктора, и она в списке вызовов, - но, думаю, ей становится хуже.
Je déteste ce jeu. Je joue de plus en plus mal.
Ненавижу шахматы и с каждым разом всё сильнее.
Les docteurs disent qu'il y a toujours une chance que j'entre en rémission, mais honnêtement, chaque jour, ça va de plus en plus mal.
Врачи говорят, что всегда есть шанс на ремиссию, но по правде говоря, каждый день я чувствую себя хуже и хуже.
Il a de plus en plus mal à l'estomac.
Ma mre est de plus en plus mal.
У моей мамы дела не очень хорошо.
Mon dos me fait de plus en plus mal.
Моя спина болит все сильнее и сильнее.
Elle allait de plus en plus mal.
Девушка все больше страдала.
Le monde va de plus en plus mal.
Ce quartier est de plus en plus mal famé.
Il se débattait, il allait de plus en plus mal et le cœur a lâché.
Он бился над ней, ужасно себя чувствовал, и в какой-то день сердце не выдержало.
Et, bien sûr, si vous regardez la situation aujourd'hui, les indicateurs dans ces pays, il est clair que leur population, surtout les franges les plus pauvres, vivent de plus en plus mal, du fait de la crise qu'ils traversent.
Если взглянуть на сегодняшнюю ситуацию с точки зрения показателей в этих странах, то очевидно, что группы бедного населения в этих странах живут всё хуже и хуже из-за этого кризиса.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo