Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plus loin" на русский

Искать plus loin в: Синонимы
дальше
ниже
глубже
далее
подальше
дальнейший
еще один шаг
вперед
большего
продолжить
продолжим
дальнейшему
кварталах отсюда
нечто большее
дальнейшем

Предложения

583
186
83
Mais nous devons aller beaucoup plus loin.
Но мы должны пойти гораздо дальше.
Malgré les dispositions rigoureuses mentionnées ci-dessus, la Convention va plus loin en ce qui concerne l'obligation active de fournir des informations.
Несмотря на наличие вышеупомянутых строгих правовых положений, Конвенция идет дальше в том, что касается действующего обязательства о предоставлении информации.
Dans le cadre de ses activités, Banverket collabore avec d'autres organismes nationaux de financement, dont la liste est donnée plus loin.
В этой работе "Банверкет" сотрудничает с другими национальными финансирующими органами, которые указаны ниже.
La question de la participation effective sera examinée plus loin dans les commentaires sur les articles 2.2 et 2.3.
Вопрос об эффективном участии рассматривается ниже в комментариях по статьям 2.2 и 2.3.
Et ensuite un marteau la frappe et la fait entrer encore plus loin.
А затем молоток забивает иглу ещё глубже.
Les résultats de leur étude sont exposés plus loin.
Результаты проведенного ими обзора излагаются ниже.
Ces dispositions peuvent être classées en quatre catégories principales, comme il est indiqué plus loin.
Эти положения могут быть в целом сгруппированы в четыре категории, как это указывается ниже.
Ces deux points sont analysés plus loin en détail dans la rubrique relative à la politique et aux protocoles.
Эти вопросы подробно обсуждаются ниже в разделе, посвященном политике и протоколам.
L'application de cette prescription aux réclamations et types de pertes de la treizième tranche est expliquée plus loin au paragraphe 52.
Применение этого требования к претензиям и видам потерь в рамках данной партии поясняется ниже в пункте 52.
Les chefs d'accusation sont également évoqués plus loin.
Ниже будут обсуждаться и обвинения, представленные в судебном процессе с его участием.
Les recommandations formulées lors de la réunion commune sont présentées plus loin aux paragraphes 86 à 89.
Рекомендации совместного заседания представлены в пунктах 86-89 ниже.
Les inventaires devraient être établis au moyen de méthodes comparables arrêtées par la Conférence des Parties comme indiqué plus loin au paragraphe 8.
Кадастры следует подготавливать с использованием сопоставимых методологий, одобренных КС, как это указано в пункте 8 ниже.
La nature des travaux exécutés dans le cadre des contrats en question est décrite plus loin.
Характер отдельных работ по этим контрактам описывается ниже.
Je pensais qu'on irait plus loin.
Я думал, что мы отъедем дальше.
Et il continuait de m'emmener plus loin.
А он все вел меня дальше.
Si vous allez plus loin avec ça, vous devrez utiliser cette preuve du vôtre.
Если вы собираетесь двигаться с этим дальше, вам придется использовать доказательства.
Je vais emmener Diana le plus loin possible de Chance Harbor.
Я увезу Диану как можно дальше от Ченс-Харбора.
Nous sommes plus loin que je ne le pensais.
Мы ушли дальше, чем я думала.
La crique est plus loin, mais elle s'étend sur des kilomètres.
Ручей чуть дальше, но он тянется на много миль.
Je pense que c'est plus loin.
[Джастин]: Я думаю, что дальше.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2673. Точных совпадений: 2673. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo