Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "plus tôt" на русский

Посмотреть также: au plus tôt dit plus tôt ans plus tôt un peu plus tôt
Искать plus tôt в: Синонимы

Предложения

516
252
238
232
Désolée de pas être venue plus tôt.
Мне жаль, что у нас не было шанса поговорить раньше.
On ferme plus tôt pour maintenance.
Атракцион по средам закрывается раньше, на техобслуживание.
La mort remonte à deux heures plus tôt.
Судя по медэксперту, смерть ее наступила двумя часами ранее.
Le plan à moyen terme de l'Office, présenté une année plus tôt, est régulièrement mis à jour en consultation avec les parties prenantes.
Среднесрочный план Агентства, представленный годом ранее, регулярно обновляется в консультации с заинтересованными участниками.
Le comté m'a lâché plus tôt...
Да. Из округа меня выперли пораньше, так что...
Mais mon frère est rentré plus tôt.
Но брат приехал домой пораньше, это ты его видел с Оливией.
Je veux que tu retournes travailler pour être rentrée plus tôt.
Я хочу, чтобы ты вернулась на работу, тогда ты сможешь прийти домой пораньше.
Il faut se rappeler que, quelques mois plus tôt, un événement similaire avait eu lieu au sein des FNL.
Следует напомнить, что несколькими месяцами ранее аналогичные изменения произошли в рамках НСО.
Son effort le plus récent a été la déclaration qu'il a faite plus tôt devant le Conseil.
Самое последнее его усилие - заявление, которое он ранее сделал в Совете.
Nous avons apprécié les observations faites plus tôt par M. Annabi à cet égard.
Мы признательны за замечания, сделанные ранее гном Аннаби в этой связи.
Il restera en vigueur jusqu'en décembre 2012 et peut être prolongé ou remplacé plus tôt par un accord ultérieur.
Договор будет оставаться в силе до декабря 2012 года и может быть продлен или заменен ранее этого срока последующим соглашением.
Cette clarification a été approuvée en séance plénière, ce qui a entraîné le retrait de réserves formulées plus tôt.
Участники пленарного заседания одобрили это разъяснение, что позволило снять сделанную ранее оговорку.
J'ai indiqué plus tôt que l'aide à l'Afrique encouragerait la croissance économique et le développement dans plusieurs parties du monde.
Как я уже отмечал ранее, оказание помощи Африке придаст новый стимул экономическому росту и развитию в различных регионах мира.
Je voudrais juste le prendre plus tôt, demain.
Единственная причина, по которой я пришел сюда, попросить Вас, чтобы вы привезли его завтра раньше.
Je vais devoir commencer plus tôt.
Мне придется выйти и начать свой сет раньше.
J'aurai aimé vous connaître plus tôt.
Я уже жалею, что мы не встретились раньше.
De nombreuses Parties ont demandé que les documents soient distribués plus tôt.
По просьбе многих Сторон необходимо раньше готовить документы.
L'autre changement important a été l'achèvement de l'opération de rapatriement de la police civile plus tôt que prévu.
Другим важным изменением было завершение репатриации гражданских полицейских раньше запланированного срока.
Il est tout aussi vrai que le Gouvernement iraquien aurait dû respecter ses obligations beaucoup plus tôt.
Правильно также и то, что иракскому правительству надлежало бы выполнить свои обязательства значительно раньше.
Il semble aussi qu'en comparaison des générations précédentes, les femmes commencent à voir des rapports plus tôt.
Есть также свидетельства того, что по сравнению с предыдущими поколениями женщины раньше начинают вести половую жизнь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5351. Точных совпадений: 5351. Затраченное время: 211 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo