Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "poids net" на русский

Искать poids net в: Синонимы
вес нетто
чистый вес
вес-нетто
указанием веса нетто
Le poids net doit être indiqué à la demande de l'importateur ou du pays importateur.
Вес нетто должен указываться по требованию импортера или страны-импортера.
Les bases de données des deux organisations comprendront deux champs pour l'enregistrement des quantités : l'un pour indiquer le poids net et l'autre pour indiquer une quantité exprimée dans l'une des unités standard recommandées par l'Organisation mondiale des douanes.
Базы данных обеих организаций будут содержать два количественных поля: вес нетто и количество, выраженное в стандартных единицах измерения, рекомендованных Всемирной таможенной организацией.
Le poids net en unités SI ou en unités avoirdupois;
чистый вес продукта в единицах СИ или в английской системе мер
Poids net ou nombre de pièces
чистый вес и количество единиц
La rubrique «Poids net» a également été supprimée.
Кроме того, была исключена позиция "вес нетто".
En particulier, les préamballages d'un poids net supérieur à 3 kg seront assez rigides pour protéger convenablement le produit.
В частности, потребительские упаковки, вес нетто которых превышает З кг, должны обладать достаточной жесткостью, чтобы обеспечить надлежащую сохранность плодов.
Si les noisettes sont présentées en sac double autre qu'en papier ou en polyéthylène, le poids net doit être indiqué.
В случае поставки орехов в двойных упаковках, за исключением бумажных или полиэтиленовых упаковок, должен указываться вес нетто.
Les mentions concernant le «poids net» et la présence d'agents conservateurs ont été retirées de la norme-cadre.
Из типовой формы стандартов были исключены ссылки на "вес нетто" и наличие консервантов.
En ce qui concerne les préemballages de pommes d'un poids net non supérieur à 5 kg, l'homogénéité en ce qui concerne la variété et l'origine n'est pas exigée.
Для яблок не требуется соблюдения однородности разновидности и происхождения в потребительских упаковках, единицах упаковки вес нетто которых не превышает 5 кг.
On entend par "lot" une quantité de pommes de terre de conservation qui sont homogènes en ce qui concerne les caractéristiques suivantes : - emballeur et/ou expéditeur; - variété; - pays d'origine; - calibre; - type et poids net de l'emballage.
Под термином "партия" подразумевается количество продовольственного картофеля, который является однородным с учетом следующих характеристик: - упаковщик и/или грузоотправитель; - разновидность; - страна происхождения; - размер; - тип и вес нетто упаковки.
Catégorie; Calibre exprimé par les poids minimal et maximal; Numéro de code de l'échelle de calibres et nombre de fruits s'il est différent du numéro de code ou, éventuellement, numéro de code de l'échelle de calibres et poids net du colis.
Соответствующий номер в шкале калибровки и число плодов, если оно отличается от этого номера, или соответствующий номер в шкале калибровки и вес нетто упаковки.
Poids net : 40 kg
Le poids indiqué est le poids net.
Ее масса указывается в качестве веса нетто.
Pour cette forme de présentation, la mention du calibre, du poids net ou du nombre de pièces n'est pas obligatoire.
Для такого типа поставки указание размера, веса нетто или количества единицы не является обязательным.
Si le prix est fixé d'après le poids des marchandises, c'est le poids net qui, en cas de doute, détermine ce prix.
Если цена установлена в зависимости от веса товара, то в случае сомнения она определяется по весу нетто.
Les caractéristiques telles que le nom de l'emballeur et/ou de l'expéditeur, la variété, le pays d'origine, le type et le poids net doivent être indiquées conformément au contrat.
Другие характеристики - упаковщик и/или грузоотправитель, разновидность, страна происхождения, тип и вес-нетто должны соответствовать положениям контракта.
{Si des caractéristiques particulières, y compris des limites de poids net pour les unités de vente, doivent être spécifiées, elles peuvent être ajoutées dans la norme.
{При наличии особых требований, в том числе в отношении предельного веса-нетто фасовочных единиц, они могут дополнительно указываться в контексте индивидуальных стандартов.
Pour les produits présentés en petits emballages d'un poids net n'excédant pas un kilogramme, l'homogénéité de variété et d'origine n'est pas requise.
В случае винограда, поставляемого в небольших упаковках чистым весом не более одного килограмма, требование о том, чобы грозди были одной и той же разновидности и происхождения, не применяется.
Chacune des normes peut comporter des dispositions particulières relatives aux limites de poids net, à l'étiquetage, etc.
Они понимаются как единицы, предназначенные для покупки в целом.
Selon cette disposition, si le prix des marchandises est fixé d'après leur poids, c'est le poids net qui, en cas de doute, détermine ce prix, après soustraction du poids de l'emballage.
Согласно этому положению, если цена установлена в зависимости от веса товара, то в случае сомнения цена определяется по весу, оставшемуся после вычета веса упаковки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo