Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "politique" на русский

Искать politique в: Oпределение Синонимы

Предложения

4982
4342
2081
1924
1836
1431
908
La politique de la concurrence et la politique industrielle peuvent par ailleurs être tout à fait compatibles.
Политика в области конкуренции и промышленная политика могут гармонично сочетаться.
Excellente base pour une carrière politique.
И, я уверен, - отличный старт для политической карьеры.
Tusk ne devrait pas déterminer notre politique.
Я имею в виду, что Таск не должен определять нашу внешнюю политику.
La politique sur les femmes a été remplacée par une politique plus généralement consacrée à la famille.
Политика в отношении женщин была заменена более широкой политикой по вопросам семьи.
L'interprétation et l'application pratique de cette politique ne peuvent donc pas être séparées de la politique concrète des ministères intéressés.
Толкование и практическое осуществление политики в области эмансипации поэтому не могут быть отделены от конкретных стратегий тех или иных министерств.
Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.
Это политическая проблема, которая должна решаться политическими средствами.
Il est temps de transformer l'humanitarisme politique en politique humanitaire.
Настало время преобразовать политический гуманизм в гуманитарную политику.
Nous devons passer d'une politique d'endiguement à une politique de lutte active contre le terrorisme international.
Необходимо перейти от политики сдерживания к политике активной борьбы с международным терроризмом.
Il faut revoir à la baisse la valeur politique des armes nucléaires, puisque leur objectif est surtout politique.
Необходимо девальвировать политическую ценность ядерного оружия, тем более что оно имеет преимущественно политическое предназначение.
Toutefois, l'environnement politique constitue un facteur majeur de dissuasion à la participation des femmes à la politique.
Однако политическая обстановка является серьезным препятствием на пути участия женщин в политическом процессе.
Ils ont noté l'évolution positive de la situation politique, notamment les mesures prises pour transformer le Front révolutionnaire unifié en parti politique.
Члены Совета отметили позитивные политические события, включая принимаемые меры по преобразованию Объединенного революционного фронта в политическую партию.
Ce n'est pas surprenant, pour un pays dont l'histoire et la politique s'enracinent dans la fiction politique.
Это неудивительно для страны, чья история и политика основаны на политических трениях.
Nous sommes saisis d'un document politique qui exige une réaction politique.
На наше рассмотрение представлен политический документ, который требует политического отклика.
Dans ces quatre pays, les réfugiés jouissent d'une situation politique relativement stable et d'une politique ouverte d'intégration locale.
В этих четырех странах беженцы живут в относительно стабильных политических условиях и пользуются плодами открытой политики интеграции на местах.
Outre la cessation de la violence, le succès de la politique des retours exigera un plan de décentralisation politique efficace.
Для успешного осуществления политики возвращения помимо мер, направленных на прекращение насилия, потребуется эффективный план политической децентрализации.
Les années 1998-2002 ont été une période politique très dense marquée par des changements très importants aux niveaux politique et institutionnel.
1998-2002 годы стали весьма насыщенным политическим периодом, для которого были характерны очень серьезные изменения на политическом и институциональном уровнях.
La politique est la politique, mais le travail doit continuer.
Политика политикой, а наша работа не заканчивается.
Je connais la position politique de chaque personne, et leur passé politique.
Я знаю должность каждого человека и за что он голосовал.
La politique intérieure de la Chine pèse sur sa politique extérieur.
Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику.
La politique monétaire a longtemps joué un rôle important dans la politique brésilienne.
Монетарная политика давно играет важную роль в бразильской политической жизни.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62212. Точных совпадений: 62212. Затраченное время: 470 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo