Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "populaire" на русский

Искать populaire в: Oпределение Синонимы

Предложения

669
224
C'est ce garçon populaire, Jake.
Ну, у нас есть один популярный парень Джейк.
Afin d'avoir une chance de succès, toute proposition de paix doit jouir d'un soutien populaire significatif.
Чтобы иметь шанс на успех, мирные предложения должны пользоваться поддержкой большинства населения.
Tout récent, mais très populaire.
Только что поступил на рынок, но уже набрал обороты.
Il a trouvé une soupe populaire qui était en difficulté.
Он нашел эту бесплатную столовую на Бауэри, которая была в отчаянном положении.
Je suis plus populaire que Rachel.
Все мы знаем, что я популярнее Рэйчел.
J'ignore pourquoi il est si populaire.
Toujours populaire, comme au lycée.
Пользуешься успехом, прямо как в старших классах.
Ils disent qu'Alisa était très populaire et vous désapprouviez.
Они сказали, что Алиса была весьма популярна и вам это не нравилось.
Probablement vraiment populaire à ton ancienne école.
Ты, наверное, в своей школе был очень популярен.
Je croyais qu'on faisait ça juste pour être populaire.
Я думала, мы делаем это все только ради того, чтобы стать популярными.
Dixit la fille manifestement pas populaire au lycée.
Сказала та, кто явно не была популярной в школе.
Il n'a jamais été plus populaire.
Он никогда не был более популярным, чем сейчас.
Divertissement populaire humain Hommes et animaux y participent.
Цирк: популярное развлечение, где люди и животные выступают вместе.
Tu devais être incroyablement populaire à la maternelle.
Ты, должно быть, был невероятно популярен в детском саду.
C'est que tu es populaire maintenant.
Это я к тому, что ты сейчас популярна.
Le Président est élu au suffrage populaire direct et peut servir pendant deux mandats de cinq ans.
Президент избирается прямым народным голосованием и может оставаться на своем посту в течение двух пятилетних сроков.
Le Japon et la République populaire démocratique de Corée poursuivent les négociations par le biais de consultations de travail.
Япония и Корейская Народно-Демократическая Республика продолжили переговоры в рамках консультаций рабочего уровня.
Les Thaïlandaises peuvent obtenir des crédits grâce au plan de Banque populaire mis en œuvre par la Caisse d'épargne de l'État.
Тайские женщины могут получать доступ к кредитам в рамках программы Народного банка, осуществляемой Государственным сберегательным банком.
En 1990, un soulèvement populaire contre une dictature militaire enracinée a apporté le premier élan vers une démocratie pérenne.
В 1990-е годы народное восстание против укоренившейся военной диктатуры дало первый реальный толчок к созданию устойчивой демократии.
La mobilisation des ressources nationales repose sur le nombre de cas exemplaires de réussite populaire.
Наличие примеров успешного создания таких предприятий на низовом уровне является краеугольным камнем мобилизации внутренних ресурсов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5735. Точных совпадений: 5735. Затраченное время: 263 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo