Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "portabilité" на русский

портативность
портативности
компактность
Leur portabilité, leur proximité des zones de conflit et la forte probabilité d'une délégation de pouvoirs préalable en cas de conflit militaire augmentent le risque de prolifération et d'utilisation précoce, préventive, non autorisée ou accidentelle.
Его портативность, приближенность к районам конфликта и высокая вероятность заблаговременного делегирования полномочий на распоряжение им в случае военного конфликта повышают риск распространения и раннего, упреждающего, несанкционированного или случайного применения.
Portabilité. Les fours de cimenterie n'existent que sous la forme d'installation fixe.
Портативность. Цементообжигательные печи существуют только в стационарном варианте.
Leur portabilité et la possibilité d'un déploiement avancé pourraient accroître les risques de prolifération et d'utilisation.
Их приспособленность для переноски и возможность их передового развертывания могут повышать угрозу их распространения и применения.
Les livres électroniques ont beaucoup d'avantages: la facilité, la commodité, la portabilité.
У электронных книг много плюсов: лёгкость, удобство, компактность.
Créer un environnement propice aux activités des diasporas par exemple en fournissant des visas à entrées multiples, une double citoyenneté, la reconnaissance de compétences et la portabilité de la sécurité sociale.
Создание благоприятных условий для деятельности диаспор, например путем предоставления многократных въездных виз и двойного гражданства, признания квалификации и перевода социальных пособий.
L'accès relativement facile aux armes classiques et leur portabilité ont posé des dilemmes de sécurité à de nombreux États et ont dû être juxtaposés au droit relatif des États à se défendre.
Относительная доступность обычных вооружений и их компактность ставят перед многими государствами дилеммы в плане безопасности и заставляют сопоставлять это с относительным правом государств на самооборону.
Donc, c'est rapide, et ça lance tout le software. mais à part la portabilité, je ne vois rien de spécial.
Он быстрый, запускает все эти программы, но кроме портативности я в нем особого ничего не вижу.
À travers l'Europe, la mobilité de la force de travail à l'échelle nationale est handicapée par les barrières culturelles et linguistiques, ce qui limite la portabilité des bénéfices sociaux, et par les restrictions administratives.
По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения.
Des mesures ont été prises pour veiller à ce que les formations soient validées ou débouchent sur un diplôme afin de renforcer la « portabilité » des compétences.
Принимаются меры к тому, чтобы профессиональная подготовка сертифицировалась или вела к официальному признанию квалификации для повышения «универсальности» профессиональных навыков.
Une récente étude finlandaise montre qu'un ordinateur augmente la productivité moyenne des travailleurs de 24 %, et que la portabilité des ordinateurs et les connections aux réseaux locaux ont également un impact important.
Недавно проведенное в Финляндии исследование, посвященное влиянию ИКТ на работу фирм, показало, что с использованием компьютеров средняя производительность труда работников возрастает на 24% и что переход на портативные компьютеры и подключение к локальным сетям дают существенный дополнительный эффект.
Les technologies de réfrigération alternatives continuent de susciter un intérêt pour des applications dont les facteurs déterminants sont la portabilité ou l'absence d'accès à un réseau de distribution électrique.
Не имеющие аналогов холодильные технологии продолжают изучаться для реализации в устройствах со специфическими характеристиками, такими, как портативность или работа без подключения к электросети.
La question des armes nucléaires non stratégiques continue d'être préoccupante en raison de leur portabilité et du fait qu'elles peuvent être stationnées à proximité étroite de régions en conflit.
Вопрос о нестратегическом ядерном оружии по-прежнему вызывает обеспокоенность в силу его портативности и возможности развертывания этого оружия вблизи зон конфликта.
Portabilité. Il a été fait mention de la possibilité de transporter de petites unités faisant appel au procédé PACT.
Портативность. Сообщалось, что наиболее компактные из установок для ПДЦО поддаются транспортировке.
Portabilité. Le procédé PWC est disponible dans des configurations fixes et mobiles.
Портативность. ПКО существуют как в стационарном, так и в передвижном вариантах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo