Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "poste de directeur général" на русский

должность Генерального директора
пост Генерального директора
должности главного
генеральным директором
должность главного
Le Groupe des États d'Asie se félicite que le Conseil ait recommandé M. Yumkella au poste de directeur général.
Группа азиатских государств приветствует рекомендацию Совета назначить г-на Юмкеллу на должность Генерального директора.
En vertu de l'Article 11.2 de l'Acte constitutif et de l'article 61 du règlement intérieur, le Conseil décidera de recommander à la Conférence générale un candidat au poste de directeur général.
В соответствии со статьей 11.2 Устава и правилом 61 правил процедуры Совет примет решение о рекомендации в адрес Генеральной конференции относительно кандидата на должность Генерального директора.
Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter de votre élection au poste de directeur général de l'UNESCO.
Позвольте тепло поздравить вас в связи с вашим избранием на пост Генерального директора ЮНЕСКО.
Il remercie les nombreux représentants qui ont accueilli favorablement la candidature de l'Iraq au poste de Directeur général.
Он благодарит многих представителей, которые поддержали кандидата от Ирака на пост Генерального директора.
En 2004, il était le candidat du Pérou au poste de directeur général de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le siège se trouve à Vienne.
В 2004 году был кандидатом Перу на должность генерального директора Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний с штаб-квартирой в Вене, Австрия.
Il accueille avec satisfaction la nomination de M. Kandeh Yumkella au poste de Directeur général.
Он поздравляет г-на Кандеха Юмкеллу с назначением на должность Генерального директора.
En 1989, il prend le poste de Directeur général des relations économiques internationales.
Позднее, в 1989 году, он занял должность Генерального директора по международным экономическим отношениям.
La désignation d'un candidat africain au poste de Directeur général était une indication de l'attachement des pays africains aux objectifs de l'ONUDI.
Выдвижение африканской кандидатуры на должность Генерального директора было отражением приверженности африканских стран целям ЮНИДО.
Il félicite M. Kandeh Yumkella de son élection en tant que candidat du Conseil au poste de Directeur général.
Группа поздравляет г-на Кандеха Юмкеллу с избранием кандидатом от Совета по экономическому развитию на должность Генерального директора.
La Côte d'Ivoire apporte un soutien sans réserve à la réélection proposée de M. Yumkella au poste de Directeur général.
Ее страна всецело поддерживает предлагаемое переизбрание г-на Юмкеллы на пост Генерального директора.
Décision sur la candidature de M. Farouk Hosni au poste de Directeur général de l'UNESCO
Решение по кандидатуре г-на Фарука Хосни на должность Генерального директора ЮНЕСКО
Son élection au poste de Directeur général confirme la confiance que les États Membres placent en lui et dans les valeurs qu'il défend.
Его избрание на должность Генерального директора свидетельствует о доверии государств-членов к нему и к тем ценностям, которые он отстаивает.
Ainsi, au 17 juin 2005, les candidatures au poste de Directeur général sont les suivantes:
Таким образом, по состоянию на 17 июня 2005 года имеются следующие кандидатуры на должность Генерального директора:
La délégation jordanienne souhaite renouveler sa confiance à l'ONUDI et félicite M. Yumkella de son élection par le Conseil du développement industriel dont il était le candidat au poste de Directeur général.
Делегация Иордании хотела бы вновь выразить свое доверие к ЮНИДО и поздравить г-на Юмкеллу с назначением его кандидатуры Советом по промышленному развитию на должность Генерального директора.
M. Ahmad : Je voudrais, d'emblée, adresser nos chaleureuses félicitations à M. Mohammed ElBaradei pour sa réélection au poste de Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Г-н Ахмад: Прежде всего, я хотел бы тепло поздравить д-ра Мохамеда эль-Барадея с его повторным назначением на пост Генерального директора Международного агентства по атомной энергии.
Les représentants africains, dont cinq sont ministres de l'industrie, demandent aux membres du Conseil de soutenir pleinement la candidature de M. Ablassé Ouédraogo, du Burkina Faso, au poste de Directeur général.
Представители Африки, в том числе пять министров промышленности, обратились к членам Совета полностью поддержать кандидатуру г-на Аблассе Уэдраого из Буркина-Фасо на должность Генерального директора.
M. VILLEMUR déclare que son pays appuie l'élection d'un Africain au poste de Directeur général d'une organisation pour laquelle l'Afrique est une priorité.
Г-н ВИЛЬМЮР говорит, что его страна приветствует избрание представителя Африки на пост Генерального директора Организации, для которой Африка является приоритетным направлением деятельности.
M. Pfirter : C'est un grand privilège pour moi que de prendre la parole devant l'Assemblée générale de l'ONU pour la première fois depuis ma nomination au poste de Directeur général du Secrétariat technique de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
Г-н Пфиртер: Для меня большая честь выступать впервые в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций после моего назначения на должность Генерального директора Технического секретариата Организации по запрещению химического оружия.
Tel qu'annoncé par le Secrétaire général dans sa lettre de notification en date du 13 septembre 2006, la Directrice exécutive d'ONU-Habitat occupe actuellement également le poste de Directeur général de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
Директор-исполнитель ООН-Хабитат в настоящее время также занимает должность Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, как об этом было объявлено в уведомлении Генерального секретаря от 13 сентября 2006 года.
Le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat contenant un projet de contrat de nomination du Directeur général et d'une note du Secrétariat présentant les candidats au poste de Directeur général.
Совету были представлены записка Секретариата, содержащая проект контракта о назначении на должность Генерального директора, и записка Секретариата, касающаяся кандидатов на должность Генерального директора.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 57. Точных совпадений: 57. Затраченное время: 110 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo