Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "poudre de talc" на русский

тальк
Si fine qu'on dirait de la poudre de talc.
Мука такая мелкая, что похожа на тальк.
Mais l'incontournable odeur de la poudre de talc et celle du vieux collant racontent des histoires différentes.
Но аромат присыпки, который ни с чем не спутаешь, и ношеных колготок скажет совсем о другом.

Другие результаты

On dirait ton talc de base utilisé dans la poudre de bébé.
Похоже на тальковую основу, используемую в детской присыпке.
Lésions bénignes après inhalation de talc.
Безобидные повреждения, вызванные тем, что он вдохнул тальк.
Grande comme une boîte de talc avec des inscriptions noires ou bleu foncé.
Она была желтой с черной надписью на ней. Или, может быть, темно-синей.
En le goûtant, j'ai réalisé que c'était un mélange inoffensif de talc et de laxatif pour enfant.
Попробовав его, я понял, что это была безвредная смесь талька и детского слабительного.
J'ai trouvé des traces de talc dans la bouche de la victime.
Я нашла тальк во рту жертвы.
J'ai trouvé des particules de talc dans ses poumons.
Я обнаружил талкьковые уплотнения в его легких.
Les femmes que je rencontre sont souvent couvertes de bicarbonate et de talc.
Я имею ввиду, большинство женщин, которых я встречал, были с примесью карбоната, соды и талька.
Il huma l'odeur de talc et de lilas de l'oreiller de Jesse.
Он вдохнул запах талька и сирени с подушки Джесси.
Il a frappé la bouteille de talc en essayant d'attraper mes animaux en peluches.
Он опрокинул присыпку, когда тянулся за мягкими игрушками.
Tu achètes encore cette poudre de perlimpinpin.
И я вижу ты до сих пор покупаешь эти дурацкие патентованные средства.
540 Les poudres de hafnium, les poudres de titane et les poudres de zirconium humidifiées contenant au moins 25 % d'eau sont des matières de la classe 4.1.
5401326 порошки гафния, 1352 порошки титана или 1358 порошки циркония увлажненные с массовой долей воды не менее 25% являются веществами класса 4.1.
J'ai enlevé la poudre de ces balles il y a bien longtemps.
Давным-давно я высыпал из патронов порох.
Il n'y a pas assez de poudre de fée.
Одной волшебной пыли для этого недостаточно.
Pas plus effrayant que la poudre de fée.
Не страшнее, чем волшебная пыль.
Alors un soupçon de poudre de riz.
У нас есть замечательные носовые платки.
Parfois la poudre de vieilles munitions ne brûle pas complètement.
Иногда порох в старых патронах сгорает не полностью.
Durant la période examinée, il n'y a pas eu de poudre de lait spéciale à distribuer.
В течение рассматриваемого периода сказывался дефицит специальных молочных смесей.
586 Les poudres de hafnium, de titane et de zirconium doivent contenir un excès d'eau apparent.
586 Порошки гафния, титана и циркония должны содержать видимый избыток воды.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 120. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo