Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pour ainsi dire" на русский

Искать pour ainsi dire в: Синонимы
как говорится
образно говоря
по сути дела
так сказать
если можно так выразиться
практически
можно сказать
Agent Gibbs, ravi de vous rencontrer enfin en personne, pour ainsi dire.
Агент Гиббс, рада, наконец, встретиться с вами лично, как говорится.
Quelques personnes clefs étaient pour ainsi dire les seules responsables du succès ou de l'échec d'un projet.
Ведущие специалисты практически во всех случаях несли индивидуальную ответственность за успех или провал проекта.
La paix a pour ainsi dire été rétablie en Sierra Leone et en Angola.
Мир повсеместно достигнут в Сьерра-Леоне и Анголе.
Ça a fragilisé notre mariage, pour ainsi dire.
Это сделало наш брак по меньшей мере трудным.
Je suis sûre que tu pourras le convaincre de t'engager, pour ainsi dire.
Я уверена, что ты сможешь убедить его взять тебя на работу, так сказать.
Et bien ça ne me concerne pour ainsi dire pas.
Ну, это мало меня беспокоит.
C'était donc un peu... barbant, pour ainsi dire.
Так что, было немного... скучновато, если можно так выразиться.
Le fin du fin, pour ainsi dire.
Лучшие из лучших, так сказать.
Directement de la source, pour ainsi dire ?
Теплого. Прямо с раздачи, если можно так выразиться.
Ignorer cette date nous rend pour ainsi dire immortels.
Незнание этого дня практически делает нас бессмертными.
Chuck sera les yeux et les oreilles de Metrowave, pour ainsi dire.
Чак здесь, чтобы, так сказать, стать глазами и ушами Метро Уэйв.
Les terroristes sont pour ainsi dire en guerre contre la Russie depuis pratiquement la dissolution de la l'Union Soviétique.
Стоит сказать, что террористы ведут войну с Россией с момента распада Советского союза.
Ce n'était pour ainsi dire pas si désagréable.
Я имею в виду, что больно не было совсем.
Ils mesurent pour ainsi dire l'effort, non le résultat.
По существу с их помощью дается оценка не результатам, а усилиям.
Je ne le vois pour ainsi dire jamais.
Да я его тогда вообще никогда не увижу.
C'est une nouvelle monnaie sociale, pour ainsi dire, qui pourrait devenir aussi puissante que notre indice de solvabilité.
Это новая социальная валюта, так сказать, которая может стать такой же сильной, как наш кредитный рейтинг.
La réunion était pour ainsi dire close.
Собрание было, можно сказать, окончено.
Nous sommes pour ainsi dire frères.
Мы, можно сказать, братья.
Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.
Верблюд- это, так сказать, корабль в пустыне.
Quand leurs rythmes seront synchronisés, ils seront ensemble, pour ainsi dire.
А когда ритмы синхронизируются, они окажутся, так сказать вместе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 384. Точных совпадений: 384. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo