Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pour malmener" на русский

Quelqu'un a investi beaucoup de temps et d'énergie pour malmener tes affaires.
Кто-то посвятил немало времени и энергии на то, чтобы подорвать твой бизнес.
Je ne donnerai pas une excuse à la police pour malmener des innocents.
Я не собираюсь давать копам повод для ареста невиновного человека.
Quel genre de foi est-ce quand une entreprise étudie l'historique du média social d'une femme juste pour malmener son mari en deuil et trois enfants ?
Что представляет из себя компания, которая лазит по социальным сетям женщины, только чтобы прилепить фото её скорбящему мужу и трём детям?
Tu ne voudrais pas plonger dans tous ces problèmes pour malmener Harvey?
Ты пойдешь на всё это ради унижения Харви?
Je suis connu pour malmener les femmes.

Другие результаты

Alors ne venez pas dans mon bureau pour me malmener.
Так что тебе не удастся ворваться в мой офис и запугать меня.
Ces démons semblent les malmener pour s'amuser.
Un vétéran médaillé qui nous malmène pour notre passivité.
Ветеран войны стирает нас в порошок за слабую политику нацбезопасности.
Vous avez toute la vie pour vous faire malmener par les femelles.
Je commence à me sentir malmenée.
Мне кажется, что вы все на меня набросились.
La seule chose plus satisfaisante que l'argent pour ces gars c'est malmener celui qui les a malmenés.
Кроме денег, удовольствие этим ребятам приносит только одно - подложить свинью тому, кто до этого подложил ее им.
Au vingtième siècle, les libertés civiles ont été particulièrement malmenées à quatre reprises.
В двадцатом веке посягательства на гражданские свободы были особенно значительными в четыре периода.
Ils me prennent pour une petite innocente... qu'on peut malmener.
Они думают, что я такая наивная и невинная простачка... они могут поступать со мной как хотят.
Voilà comment on procède: Je malmène Louie.
Вот, как это будет происходить: я наброшусь на Луи.
On comptait juste le malmener un peu.
Мы всего лишь хотели немного побить его.
Il s'est fait rudement malmener.
D'autres stocks sont tellement malmenés que leur survie biologique est gravement menacée.
Некоторые рыбные запасы истощились настолько, что их коммерческая ценность стала незначительной.
Tous les jours, je voyais leurs parents les malmener.
Каждый день я вижу родителей, которые причиняют им вред.
Ces deux là m'ont malmené pendant des semaines.
Это двое издевались надо мной неделями.
Vos élèves se font malmener, à ce que je vois...
Кажется, ваших учеников недурно отделали.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 285. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo