Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: utilisé pour tuer utilisée pour tuer
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pour tuer" на русский

чтобы убить для убийства за убийство чтобы убивать на поражение
на убийство
в убийстве
для убийств
для уничтожения
ради убийства
чтобы он убил
чтобы застрелить
убивал

Предложения

50
40
Pose-moi une question existentielle, pour tuer le temps.
Задай мне глубокий, полный смысла вопрос, чтобы убить время.
Alors tu as compris comment l'utiliser pour tuer Josh.
И потом ты догадался, как ты можешь использовать беду, чтобы убить Джоша.
Je serai pour tuer Père Noël maintenant.
А теперь я заберу Санту, чтобы убить его.
Et utilise la crosse pour tuer Jacob.
И использует его, как ударное оружие, чтобы убить Иакова.
Il y a été pour tuer la femme de Bianco.
Он был там, чтобы убить жену Бьянко.
Tu tires pour tuer ou tu ne tires pas du tout.
Стреляешь, чтобы убить, либо не стреляешь вообще.
Certains lisent des livres pour tuer le temps.
Некоторые читают книги, чтобы убить время.
Le corps fait monter sa température pour tuer le virus.
Ваш организм повышает температуру, чтобы убить вирус.
II y en a pour tuer dix personnes.
Этого достаточно, чтобы убить 10 человек.
Assez réussies pour tuer et se suicider ensuite ?
Достаточно милыми, чтобы убить и покончить с собой в конце, а?
Vous êtes né pour tuer le Kraken.
Ты родился, чтобы убить Чудище.
Et je les ai utilisées pour tuer le tyran Darken Rahl.
И восьпользовался ими, чтобы убить ужасного тирана - Даркена Рала...
Puis vous montez tous les 4 en haut pour tuer ma mère.
Затем вы все четверо поднимаетесь по лестнице, чтобы убить мою маму.
Il m'a engagé pour tuer pour étriper ta copine.
Он нанял меня, чтобы убить Начоса.
Celle du bateau dont Dansby s'est servi pour tuer le lieutenant Nolan.
Это ключ от лодки, которую Дэнсби использовал, чтобы убить лейтенанта Нолана.
Je crois que ceux qui aiment Nebula-9 sont assez fous pour tuer, oui.
Я думаю, что если тебе нравится "Небула-9", то ты достаточно сумасшедший, чтобы убить, так что да.
Et pourquoi autant d'efforts pour tuer l'archevêque.
Скажи, зачем было приложено столько усилий, чтобы убить архиепископа.
Vous attendiez pour tuer mon père.
Вы ждали, чтобы убить моего отца.
Un scrunt fera tout pour tuer une Dame Narf.
Скрант сделает что угодно, чтобы убить Мадам Нарф.
C'est assez pour tuer 4 millions de personnes.
Этого достаточно чтобы убить 4 миллиона человек.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1360. Точных совпадений: 1360. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo