Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pourrait être assez" на русский

может быть достаточно
может хватить
Mais qui pourrait être assez superficiel et gothique pour...
Но кто может быть достаточно неразборчивым и готичным для...
Cet Oleg pourrait être assez rebelle pour nous amener là où on veut.
Но этот Олег может быть достаточно самоуверенным, чтобы привести нас куда мы хотим.
Avec les connaissances d'Elliot sur les comptes de Villa, pourrait être assez pour faire tomber Romero.
С доскональными знаниями Эллиота о бухгалтерии "Химчисток Вилла" может хватить, чтобы взять Ромеро.
Mais la bonne nouvelle c'est que ça pourrait être assez pour un acompte pour un bon avocat en droit criminel.
Но хорошая новость - этого может хватить на аванс хорошему адвокату по уголовной защите.
Comme des centaines de milliers de travailleurs sont dans cette situation, le problème des sans abri et des logements totalement inadéquats pourrait être assez étendu.
Учитывая, что численность таких рабочих составляет сотни тысяч, проблема бездомности или совершенно неудовлетворительных жилищных условий может быть достаточно широкомасштабной.
Ce qui pourrait être assez pour prouver que je veux être avec lui, mais non.
Что, как вы думали, будет достаточным доказательством того, что я хочу быть с ним, но нет.
Dans beaucoup de ces situations, le surcoût à couvrir pour bénéficier des retombées positives de la Convention de Rotterdam pourrait être assez modeste.
Во многих таких случаях дополнительные расходы на получение выгод, связанных с Роттердамской конвенцией, могут быть весьма незначительными.
Il pourrait être assez proche pour que je puisse aider avec le bébé.
Возможно рядом, так что бы я смогла помогать с малышом.
Je connais un technicien en informatique très capable qui pourrait être assez familier avec votre configuration.
Я знаю одного техника который мог бы подружиться с вашим компьютером.
Un tel mécanisme pourrait être assez facilement mis en place au niveau national.
Внедрение такой системы на национальном уровне не должно быть сложным делом.
Delaney pourrait être assez fou pour tous nous défier: le Roi, la Compagnie et les quinze états d'Amérique.
Делейни может оказаться настолько чокнутым, чтобы потягаться со всеми нами - королем, Ост-Индской компанией и 15 свободными штатами.
Parce que ça pourrait être assez sérieux, d'avoir dit à tout le monde que Ricky est fou.
Потому что это довольно серьезно, рассказывать всем о сумасшествии Рикки.
Des estimations indépendantes qui se fondent sur la répartition réelle des sites d'évents connus suggèrent que l'espacement des gîtes de sulfures le long des segments des dorsales médioocéaniques pourrait être assez régulier à l'échelle régionale.
Независимые оценки, опирающиеся на фактическую распространенность известных гидротермальных участков, говорят о том, что интервалы между залежами сульфидов вдоль отрезков срединно-океанических хребтов могут быть вполне регулярными в региональном масштабе.
Le Groupe a fait observer que le rôle d'Interpol en matière de traçage des armées illicites dans les situations de conflit ou après les conflits pourrait être assez limité.
Группа отметила, что роль Международной организации уголовной полиции в отношении отслеживания незаконного оружия в конфликтных или постконфликтных ситуациях может иметь некоторые ограничения.
Dans l'ensemble, on a estimé qu'une telle limite pourrait être assez basse, car le projet de convention n'avait pas pour but d'assurer la réparation intégrale du préjudice économique en cause.
В целом было сочтено, что надлежащий уровень ограничения мог бы быть относительно низким, поскольку проект конвенции не преследует цели установления такого порядка, при котором соответствующие экономические потери подлежали бы полной компенсации.
Ce... pourrait être assez.
Этого... не достаточно.
Ça pourrait être assez chouette, non?
Cela pourrait être assez pour que tu puisses intéragir physiquement si je peux tenir le sort.
Даже хватит энергии, чтобы ты мог касаться предметов, если я удержу заклинание.
En créant un aler ego, alors elle pourrait être assez proche pour pourvoir enquêter. peut-être même pour exposer "A".
Создавая альтер-эго, Она пыталась стать ближе, чтобы расследовать это, а, может быть, даже разоблачить "А"
En le provoquant, pour qu'il frappe encore un des nôtres, il pourrait être assez épuisé pour qu'on puisse l'attaquer.
Если мы спровоцируем его, чтобы он снова атаковал нас, тогда у остальных будет шанс напасть на него.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 23. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 59 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo