Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pourrait changer votre image" на русский

Je travaille pour un journal sérieux, ça pourrait changer votre image.
"Журнал" - это не желтая пресса.

Другие результаты

"Oh, la pire chose dans toute cette affaire, c'est que ça pourrait changer l'image que tu as de moi."
"А хуже всего то, что вы можете поменять своё мнение обо мне."
Il pourrait changer votre façon de penser à elle.
Это может изменить твое отношение к ней.
C'est une menace qui pourrait changer votre vie.
Так? А это бы разнесло твою жизнь в пух и прах.
Maintenant, s'il y a quelque chose qui pourrait changer votre jugement, Je dois le savoir.
Если есть что-то, что может повлиять на вашу беспристрастность, мне нужно об этом знать.
Dans les prochaines minutes, je vais répondre à cette question et... ça pourrait changer votre vie.
Следующие несколько минут могут ответить на этот вопрос и... могут изменить вашу жизнь.
On pourrait changer votre note grâce à l'ordinateur.
С помощью компьютера можно изменить вашу оценку.
Comment pensez-vous pouvoir changer votre image ?
Как вы собираетесь изменить свою дурную репутацию?
Nous aimerions changer votre image à un statut de chef d'Etat à partir de demain.
Мы бы хотели знать больше деталей, чтобы заполнить статус главы штата с завтрашнего дня.
Ce que vous faîtes maintenant pourrait changer votre vie entière !
То, что произойдет может изменить всю вашу жизнь!
Utilisons ce jeu pour parler de ce qu'on pourrait changer raisonnablement.
Давай используем эту игру, чтобы поговорить о том, что мы можем изменить в разумных пределах.
La fusion pourrait changer le monde.
Эта компания изменит не только энергетику, Гордон, но весь мир.
Si nous sortons d'ici, cela pourrait changer le futur.
Если мы сможем выбраться от сюда, это, возможно, изменит будущее.
Je vois mal comment ça pourrait changer.
Я даже не представляю, как это может быть.
Que ça pourrait changer quelque chose.
Фактически я мог бы снова что-то чувствовать это могло бы иметь значение.
Je suis désolé. Je ne convient pas à votre image du mari tragique.
Простите, что не соответствую вашему образу страдающего мужа.
Disons plutôt que je projette votre image.
Говорят, я похож на вас.
Secundo, vous apprendrez à cultiver votre image.
Во-вторых, вы научитесь следить за своим образом.
Vous devez envoyer des signaux pour gérer votre image dans son esprit.
Необходимо посылать сигналы, чтобы корректировать свой образ в их глазах.
Je n'arrive pas à oublier votre image en maillot de bain.
Не могу выгнать из головы ваш образ в купальнике.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 630. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 254 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo