Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pourvoyeur" на русский

Опекун
поставщик
Кормилец
Опекуна
Cela fait des mois que le Pourvoyeur fait venir des vaisseaux ici.
Но Опекун уже несколько месяцев приносит сюда корабли.
Je ne peux croire que le Pourvoyeur nous interdirait de voir le ciel.
Я не верю, что наш Опекун мог запретить нам открыть глаза и увидеть небо.
Gunther lui-même, pourvoyeur de destruction.
Гантер собственной персоной, поставщик уничтожения.
Peter, humble pardonneur... et pourvoyeur de reliques.
Питер, продавец индульгенций и поставщик религиозных реликвий.
Quand il faudra élargir le troupeau, mon pourvoyeur m'en choisira un.
Когда нужно будет увеличить поголовье, Кормилец выберет пару.
Pourvoyeur 1 offre 300 quatloos pour les nouveaux.
Кормилец Один дает 300 кватлу за новичков.
Le Pourvoyeur se comporte étrangement depuis des mois. Il kidnappe des gens, augmente l'alimentation en énergie.
Опекун ведет себя странно последние несколько месяцев - похищает людей, увеличивает снабжение энергией.
Est-ce ainsi que le Pourvoyeur communique ?
Так Опекун общается с вами?
Pourquoi le Pourvoyeur fermerait-il les conduits d'énergie ?
Если станция - это единственный источник энергии для окампа, зачем Опекун закрывает туннели?
Je veux mon plus rapide pourvoyeur.
Мне нужно мое лучшее, самое быстрое пиво.
En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.
Беларусь намерена наращивать свое содействие развивающимся странам в качестве технологического донора.
Tu n'as pas à jouer au pourvoyeur intérimaire.
Тебе нельзя выступать в качестве моего временного заменителя.
Cet homme était le plus gros pourvoyeur de Los Angeles.
Этот человек - самый крупный наркоторговец в Лос-Анджелесе.
Cet homme était le plus gros pourvoyeur de Los Angeles.
Этот человек был самым большим правонарушителем в Лос-Анджелесе.
L'économie repose principalement sur le développement du secteur agricole qui est le premier pourvoyeur d'emploi.
Состояние экономики определяется главным образом степенью развития сельскохозяйственного сектора, являющегося основным поставщиком рабочих мест.
La Nouvelle-Zélande demeure le principal pourvoyeur d'appui économique.
Основным источником экономической помощи по-прежнему остается Новая Зеландия.
À cet égard, il réaffirme qu'il ne deviendra jamais pourvoyeur d'armes de l'une quelconque des parties.
В этой связи оно вновь заявляет, что никогда не будет поставщиком оружия какой-либо из сторон.
Il jouera le rôle d'interface entre les ONG et la Banque Tunisienne de Solidarité principal pourvoyeur de crédits.
Он будет служить связующим звеном между НПО и Тунисским банком солидарности - главным источником кредитов.
Cet appui sera graduellement réduit sur deux ans, à mesure que l'ONU reprendra son rôle de pourvoyeur de l'aide au développement classique.
Такая поддержка на протяжении двух лет будет постепенно сворачиваться по мере того, как роль Организации Объединенных Наций будет превращаться в оказание обычной помощи в деле развития.
Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.
Считается, что Бенин в своем субрегионе является страной, которая принимает и поставляет детей для целей торговли ими.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo