Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pouvoir du" на русский

силы из
власть в
властью
полномочия Совета
мощь Темной
право Совета
полномочия должника
ему Комитетом полномочий
Сила Христова
Власть слова
Властию

Предложения

Nous cassons le pouvoir du diable dans cette nation.
Мы разбиваем власть Дьявола над этой нацией.
Tu sous-estimes le pouvoir du côté obscur.
Ты недооцениваешь... мощь темной стороны.
Vous n'avez aucune chance face au pouvoir du vice-proviseur.
У вас нет шансов справиться с их продажным заместителем директора.
Le pouvoir du monde lui même a arrêté toutes les batailles.
Сама сила планеты остановила все сражения.
C'est parce qu'on avait sous-estimé le pouvoir du Biebes.
Это потому что мы недооценили силу Бибера.
J'ai senti le pouvoir du Seigneur à l'église.
Я почувствовала силу Господа в этой церкви.
Vous voilà au pouvoir du monstre que vous avez créé.
Ты во власти этого монстра, которого ты создал.
Le pouvoir du mal n'est rien comparé au pouvoir de l'esprit humain.
Сила зла- ничто по сравнению с силой человеческого духа.
Contre le pouvoir du Mordor... il ne peut y avoir de victoire.
Против могущества Мордора... победа не возможна.
Le pouvoir du bouclier est invisible, pas ses effets.
Сила щита может быть невидимой, но не её эффекты.
Abroger toute disposition qui serait incompatible avec le pouvoir du ministère public de conduire dès le début les enquêtes portant sur les délits en question.
Отмена положений, которые вступают в противоречие с полномочиями прокуратуры проводить расследование преступлений с самого начала.
Sa première visite dans son pays natal peu après son intronisation a montré au monde entier le pouvoir du nouveau Pape.
Его первый визит на родину вскоре после избрания показал всему миру власть нового Папы.
Nous sommes préoccupés par les informations faisant état de nouvelles violences commises par le pouvoir du Zimbabwe contre son propre peuple.
Нас заботят сообщения о новых случаях насилия со стороны зимбабвийских властей против своего собственного народа.
Certaines de ces législations limitent également le pouvoir du représentant de l'insolvabilité de choisir librement la méthode de vente.
Некоторые другие законы ограничивают также дискреционные полномочия управляющего в деле о несостоятельности в отношении выбора метода продажи.
En décembre dernier, nous avons décidé par consensus de limiter le pouvoir du Secrétaire général en matière de dépenses.
В декабре прошлого года мы приняли консенсусом решение ограничить полномочия на расходы Генерального секретаря.
Tu ne connais pas le pouvoir du côté obscur.
Ты не знаешь силы темной стороны.
Maintenant, vous allez connaître le plein pouvoir du Côté Obscur.
Сейчас вы сможете испытать на себе всю убийственную мощь Темной Стороны.
Mme. H. nous a toujours enseigné le pouvoir du pardon.
Миссис Х всегда учила нас силе прощения.
En utilisant le pouvoir du dieu que vous dénoncez, l'Ordre du Dragon a engendré un monstre.
Используя силу Господа тебя осудили, Орден Дракона сотворил монстра.
Le pouvoir du cercle, C'elle la seule protection dont nous avons besoin.
Сила Круга - это единственная защита, которая нам нужна.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 294. Точных совпадений: 294. Затраченное время: 208 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo