Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "pouvoir du doute" на русский

Maintenant ça doit être le bon moment pour utiliser ton pouvoir du doute.
Сейчас самое время использовать твою силу.

Другие результаты

La pression du pouvoir, sans doute.
Ну еще бы: бремя командования!
De plus, le Gouvernement a également mis en doute le pouvoir du Congrès d'accorder le statut tribal aux natifs d'Hawaii.
Администрация поставила также под сомнение наличие у конгресса права предоставлять племенной статус коренным жителям Гавайских островов.
Ils doivent pouvoir douter et avoir la capacité de croire en même temps.
Им необходима склонность к сомнениям и способность верить в равной мере.
Tu penses pouvoir faire douter Liam mais c'est faux.
Ты думаешь, что Улрик уже у твоих ног, но это не так.
Je doute de pouvoir regarder ma mère.
Хорошо, только я не знаю... смогу ли смотреть маме в глаза.
Je doute de pouvoir me libérer.
Ты знаешь, я не уверен, что смогу отпросится на работе.
Si le crâne n'a pas de fractures, il va sans doute pouvoir s'en tirer.
Если череп не поврежден, он наверно сможет выздороветь.
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
Возможно, потребуется оценить и ряд других источников документальных доказательств, находящихся как в Камбодже, так и за ее пределами.
Mais je doute pouvoir y arriver un jour.
Je peux expliquer mes pensées, mais je doute pouvoir vous convaincre.
Я могу объяснить свою точку зрения, но в любом случае сомневаюсь, что смогу тебя убедить.
Je doute pouvoir vous conseiller sur les subtilités du combat, Madame.
Я сомневаюсь, что есть какие-то тонкости боевых на которые я могу предложить вам совет, мэм.
Je doute pouvoir rentrer à la maison.
Сомневаюсь, что смогу до отъезда попасть домой.
Je doute de pouvoir la convaincre.
Я не смогу ее на это вынудить.
Je doute de pouvoir vous aider.
Даже не знаю, как вам помочь.
Les Valkyries usent de leur pouvoir pour semer le doute.
Валькирии используют свою силу запугивания чтобы распространить и посеять сомнения.
Je doute de pouvoir vous être d'une grande aide... allez-y.
Леди Грэнтэм, боюсь, я сейчас мало чем могу помочь. Конечно, поезжайте.
Je doute de pouvoir vous aider.
Не думаю, что могу помочь.
Sans doute pour pouvoir infiltrer le dôme central.
Без сомнения, она могла проникнуть в Центральный купол.
Car je doute de pouvoir survivre à un nouveau test.
Потому что я не думаю, что смогу пережить два таких за одну свою жизнь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1092. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 313 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo