Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "précise" на русский

Предложения

Tu dois être plus précise, Lorelai.
Мне надо знать точно, Лорелай.
S'agissant du projet de directive 3.1.11, une formulation plus précise était nécessaire.
Проект руководящего положения 3.1.11 должен быть сформулирован более точно.
La nature précise de ces contrôles peut être définie dans la convention.
Конкретный характер таких мер контроля мог бы быть отражен в конвенции.
Il faut que je sache la nature précise de ta relation avec Ed.
Мне нужно знать точный характер ваших отношений с Эдом.
Il observe qu'il n'existe pas d'échéance précise pour la présentation de communications en vertu du Protocole facultatif.
Он обращает внимание на то, что никаких точно обозначенных сроков для представления сообщений в соответствии с Факультативным протоколом не существует.
Je précise qu'accompagner ne signifie pas participer.
Учти, то, что я с вами, не значит, что я участвую.
Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.
В таком указе более конкретно описываются запреты, предусмотренные в резолюции.
Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.
Однако в этом списке конкретно не указываются изделие или изделия, за которые производился платеж.
Elle précise qu'un apatride peut librement quitter la Lettonie et y retourner.
Этот закон, в частности, особо оговаривает, что лицо без гражданства может свободно выезжать из Латвии и возвращаться в нее.
J'espérais une localisation plus précise.
Я надеялась, это немного сузит область поиска.
Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.
Мы по-прежнему занимаем открытую позицию относительно той конкретной формы, в которой это должно произойти.
L'orateur aimerait que le Secrétariat précise ce point.
Он хотел бы, чтобы Секретариат дал пояснения по данному вопросу.
Le mandat de la Conférence doit inclure une définition précise des armes légères.
В круг ведения Конференции необходимо включить вопрос о выработке четкого определения стрелкового оружия и легких вооружений.
À chaque école correspond une zone géographique précise.
Каждая школа имеет свой географический район, в пределах которого учащихся перевозят школьные автобусы.
Je précise que nous voulions faire un tournage légal.
Я хочу сказать, что мы пытаемся делать все в рамках закона.
Numéro 1, tu vas marcher dans une direction précise.
Номер один, вам надо идти в одном направлении и держать верёвку.
Le rapport précise que ce problème touche particulièrement les filles.
В докладе также указывается, что в большей степени такое положение затрагивает девочек.
Deuxièmement, la Commission doit être plus précise.
Во-вторых, Комиссии необходимо быть более конкретной в своей работе.
Elle précise également que 66 cas restent non résolus.
Она также уточнила, что 66 случаев до сих пор не выяснены.
Quand vous écrirez ça vous devrez être précise.
Когда вы будете всё записывать, вам придется быть точной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5862. Точных совпадений: 5862. Затраченное время: 86 мс

précisé 2988

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo