Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "présidium" на русский

президиум
Президиума
президиумом
Le Présidium représente l'Assemblée populaire suprême lorsque l'Assemblée n'est pas en session.
Президиум представляет Верховное народное собрание в период между его сессиями.
Le 12 septembre 2004, le Présidium de la Cour suprême a rejeté la demande du Procureur général adjoint.
12 сентября 2004 года Президиум Верховного суда отклонил запрос заместителя Генерального прокурора.
Membre de l'IDEF, Paris. Président du Présidium des états généraux sur la réforme judiciaire au Bénin, organisés en novembre 1997.
Сотрудник МИФС, Париж. Председатель президиума генеральных штатов по судебной реформе Бенина, проведенных в ноябре 1997 года.
5.4 L'auteur fait valoir que les décisions du Présidium sont de nature administrative et devraient être soumises à un contrôle juridictionnel.
5.4 Автор заявляет, что решения Президиума являются административным актом и должны подлежать судебному контролю.
En date du 15 mai 1999, le Défenseur du peuple a adressé une lettre au Présidium de la Cour suprême pour lui demander de réexaminer l'affaire.
15 мая 1999 года Народный защитник направил письмо в Президиум Верховного суда, в котором содержалась просьба о пересмотре дела автора.
Le 25 janvier 1999, le Défenseur du peuple a transmis au nom de l'auteur une nouvelle lettre au Présidium de la Cour suprême.
25 января 1999 года Народный защитник направил еще одно письмо в Президиум Верховного суда от имени автора.
L'auteur affirme que la loi géorgienne obligeait le Présidium de la Cour suprême à répondre au Défenseur public dans un délai de deux mois.
Автор указывает, что по грузинскому законодательству Президиум Верховного суда обязан в течение двух месяцев прокомментировать утверждения Народного защитника.
Administration de la police criminelle et financière du Présidium des forces de police :
Управление уголовной и финансовой полиции Президиума полицейских сил:
La mise en œuvre des recommandations adoptées par la conférence sera confiée au Présidium de l'ITA.
Организация усилий по выполнению рекомендаций, вынесенных на Конгрессе, возлагается на Президиум МАС.
Premièrement, l'auteur a indiqué qu'il s'était plaint de sa condamnation auprès du bureau du Défenseur du peuple qui, semble-t-il, a étudié l'affaire et a fait une recommandation à l'intention du Présidium de la Cour suprême.
Во-первых, автор указал, что он направил жалобу в связи с вынесенным ему обвинительным приговором в Управление Народного защитника, который, как представляется, изучил дело автора и подготовил рекомендацию для Президиума Верховного суда.
Groupes du Présidium des forces de police chargés d'appliquer les mesures découlant de la résolution 1373 du Conseil de sécurité de l'ONU
Подразделения Президиума полицейских сил, ответственные за осуществление мер, вытекающих из резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
de la loi stipule que le Présidium doit «concrétiser les critères pour décerner des diplômes et titres universitaires dans les différentes disciplines».
Закона гласит, что Президиум "должен конкретизировать критерии, присуждая академические звания и степени в различных областях науки".
Le Présidium n'est pas tenu de développer et de publier les critères, il doit simplement préciser, dans chaque domaine concret, les paramètres d'application des critères généraux fixés dans la loi et dans sa propre réglementation.
Президиум не обязан разрабатывать и придавать гласности критерии, а должен просто устанавливать в каждой конкретной области науки параметры применения общих критериев, предусмотренных Законом и вытекающими из него правилами.
Toutes les affaires considérées au titre du Protocole facultatif sont examinées de façon approfondie par les services russes compétents, notamment par les organes judiciaires et le parquet, y compris le Présidium de la Cour suprême.
Все дела, рассматривающиеся по процедуре Факультативного протокола, становятся предметом всеобъемлющего анализа со стороны компетентных российских ведомств, в частности, судебных органов и прокуратуры, включая Президиум Верховного Суда РФ.
D'autre part, le Parquet et le Présidium de la Police organisent des séminaires sur le thème de la violence à l'égard des femmes, et le ministère de la Santé dispense également une formation dans ce domaine.
Канцелярия Генерального прокурора и Президиум полицейских сил организуют семинары, касающиеся насилия в отношении женщин, а Министерство здравоохранения проводит несколько учебных курсов, сосредоточенных на этой проблеме.
Par la suite, le Vice-Président de cette même cour a formé opposition devant le Présidium de la Cour suprême en application des règles relatives au contrôle du pouvoir judiciaire.
Впоследствии заместитель Председателя Верховного Суда принес в Президиум этого Суда протест на вынесенные приговоры в порядке надзорного производства.
Le 24 septembre 2003, le Présidium du tribunal de la ville de Minsk a réduit la peine prononcée à l'encontre de l'auteur au titre du troisième jugement pour fraude à six ans et neuf mois d'emprisonnement.
24 сентября 2003 года Президиум Минского городского суда сократил срок назначенного автору наказания за мошенничество в соответствии с третьим судебным решением до шести лет и девяти месяцев лишения свободы.
Le Comité relève en outre que, lorsqu'il a examiné la peine prononcée dans la troisième condamnation, le Présidium du tribunal de la ville de Minsk a réduit la peine pour fraude à six ans et neuf mois d'emprisonnement.
Кроме того, он отмечает, что при рассмотрении вопроса о наказании автора в соответствии с третьим приговором Президиум Минского городского суда сократил размеры его наказания за мошенничество до шести лет и девяти месяцев лишения свободы.
L'État partie précise qu'en vertu de la loi de procédure pénale géorgienne, les décisions du Présidium de la Cour suprême ne peuvent être révisées que si des faits nouveaux sont découverts, et que les demandes de révision doivent être adressées au Procureur général.
Оно заявляет, что в соответствии с уголовно-процессуальным законодательством Грузии решение Президиума Верховного суда Грузии не может быть пересмотрено на основании новых обстоятельств и что ходатайство о пересмотре должно быть внесено Генеральным прокурором.
Le Service national analyse les informations reçues et, s'il soupçonne des menées terroristes, les transmet au Département de la lutte antiterroriste du Bureau de la lutte contre la criminalité organisée du Présidium des forces de police.
Она анализирует получаемую информацию и в тех случаях, когда речь идет о возможной террористической деятельности, направляет ее Департаменту по борьбе с терроризмом Управления по борьбе с организованной преступностью Президиума полицейских сил.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo