Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "primaire gratuit" на русский

бесплатного начального
бесплатное начальное
бесплатному начальному

Предложения

Il faut promouvoir l'enseignement primaire gratuit.
Следует поощрять предоставление бесплатного начального образования.
Nous avons consacré jusqu'à 30 % de notre budget annuel à offrir un enseignement primaire gratuit.
До 30 процентов нашего годового бюджета идет на финансирование бесплатного начального образования.
Relance des engagements en faveur de l'enseignement primaire gratuit
А. Новые обязательства в отношении бесплатного начального образования
Le Gouvernement burundais a réalisé des progrès louables dans le domaine des droits économiques et sociaux, notamment la mise en place d'un programme d'enseignement primaire gratuit.
Правительство Бурунди приняло, заслуживающие положительной оценки меры в сфере социальных и экономических прав, включая принятие программы бесплатного начального образования.
On a estimé que les enfants, quel que soit leur statut de migrant, avaient tous droit à l'enseignement primaire gratuit.
Отмечалось, что все дети, вне зависимости от их миграционного статуса, должны иметь право на получение бесплатного начального образования.
Dans le secteur de l'éducation, cela suppose de modifier les politiques opérationnelles pour donner la priorité à l'enseignement primaire gratuit pour tous.
В сфере образования это требует внесения изменений в оперативную политику, с тем чтобы главное внимание уделялось проблемам бесплатного начального образования для всех.
Le Gouvernement a mené vigoureusement campagne pour accroître le nombre d'inscriptions dans les établissements primaires, notamment en vue de promouvoir l'enseignement primaire gratuit et universel.
Правительство проводит активные кампании в целях резкого увеличения охвата населения начальным образованием, в том числе благодаря развитию системы всеобщего бесплатного начального образования.
En 2002, le Gouvernement du Royaume du Lesotho a mis en place un programme d'enseignement primaire gratuit, suivant le principe une année, une cohorte.
Правительство Королевства Лесото приняло в 2000 году программу бесплатного начального образования, применив подход «один год, одна группа учащихся».
Une autre réalisation modeste à ce jour qui mérite d'être mentionnée est l'introduction de l'enseignement primaire gratuit dans le pays, ce qui, nous l'espérons, fera croître le taux d'inscription.
Еще одно скромное достижение, которое стоит отметить, это введение бесплатного начального образования в нашей стране, что, как мы надеемся, приведет к росту числа учащихся.
Parmi les faits nouveaux positifs, figure l'engagement accru en faveur de l'enseignement primaire gratuit renforcé par la disponibilité de fonds grâce à l'allègement de la dette.
К числу позитивных событий относятся все более широкие обязательства в отношении бесплатного начального образования и их конкретное подкрепление в виде ассигнования финансовых средств, которые освобождаются благодаря снижению задолженности.
La promotion de l'enseignement primaire gratuit pour tous les enfants a été la stratégie la plus efficace pour relever le taux de scolarisation, qui a atteint 65 % en 2003.
Обеспечение бесплатного начального образования для всех детей стало самой эффективной стратегией по повышению уровня образования, который в 2003 году достиг 65 процентов.
Depuis le lancement de l'enseignement primaire gratuit, nous avons connu un accroissement substantiel d'inscriptions scolaires, nombre d'enfants plus âgés abordent l'école avec ardeur.
После введения бесплатного начального образования был отмечен резкий рост числа учащихся в школах, и многие дети более старшего возраста с энтузиазмом берутся за учебу.
L'introduction récente de l'enseignement primaire gratuit a encouragé un grand nombre de parents à envoyer leurs filles à l'école et a contribué à faire prendre conscience du fait que la scolarisation est un bon investissement pour le pays.
Недавнее введение бесплатного начального образования побудило многих родителей отправить дочерей в школу и способствовало росту осознания того, что направление всех без исключения детей на учебу в школу является хорошим заделом на будущее для страны.
À cette fin, le Rapporteur spécial a estimé nécessaire de reprendre l'ordre du jour de son prédécesseur pour essayer de préciser les facteurs qui font obstacle à l'application du principe d'enseignement primaire gratuit dans les pays où ce problème se pose.
В этой связи Специальный докладчик посчитал необходимым пересмотреть повестку дня своего предшественника, с тем чтобы попытаться уточнить причины, препятствующие осуществлению принципа бесплатного начального образования в соответствующих странах.
Au tournant du millénaire, les engagements en faveur de l'enseignement primaire gratuit sont devenus partie intégrante de stratégies mondiales, suscitant l'espoir de l'inversement de la tendance antérieure à la régression.
На пороге нового тысячелетия обязательства в отношении бесплатного начального образования стали частью глобальных стратегий, в результате чего появилась надежда на изменение в обратную сторону предыдущей тенденции в сторону ухудшения ситуации.
Fournir des informations sur la proportion des crédits budgétaires alloués à l'enseignement primaire gratuit et à l'enseignement secondaire public au cours des cinq dernières années.
Просьба представить информацию о том, какая доля бюджета государства-участника выделялась на нужды бесплатного начального образования и государственного среднего образования в течение последних пяти лет.
Toutefois, étant donné que de nombreux pays ne disposent toujours pas de ressources suffisantes pour accroître l'accès à l'éducation et en améliorer la qualité, il leur est très difficile d'offrir un enseignement primaire gratuit et universel.
Тем не менее многие страны не располагают достаточными ресурсами для расширения деятельности в области образования и повышения ее уровня, сталкиваясь с особенно серьезными трудностями в отношении обеспечения всеобщего бесплатного начального образования.
Un des projets exécutés par le Centre est un programme éducatif axé sur l'éducation des filles rurales, qui leur donne accès à l'enseignement primaire gratuit et les encourage à faire des études supérieures.
Один из проектов Центра включает учебную программу, посвященную проблемам обеспечения образования девочек в сельских районах посредством введения бесплатного начального образования и поощрения к получению высшего образования.
L'introduction en 1994 d'un enseignement primaire gratuit et l'application du premier plan d'éducation entre 1995 et 2005 ont permis de tirer des enseignements utiles à l'élaboration du second plan.
Введение в 1994 году бесплатного начального образования и выполнение первого плана развития образования в период 1995-2005 годов помогли извлечь полезные уроки, которые были учтены при разработке второго плана развития образования.
Quand l'État partie entend-il lever ses réserves au sujet du paragraphe 2 de l'article 2 et de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 13 du Pacte, concernant la non-discrimination et l'enseignement primaire gratuit et obligatoire, respectivement?
Когда государство-участник намерено снять свои оговорки к статьям 2(2) и 13(2) а) Пакта, касающиеся соответственно недискриминации и обязательного бесплатного начального образования?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 158 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo