Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "probable" на русский

Посмотреть также: il est probable il est fort probable
Искать probable в: Oпределение Синонимы

Предложения

884
129
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
Прогнозируемые поступления и расходы на конец года представляют собой «наиболее вероятный сценарий».
Un autre scénario, presque aussi probable qu'une coalition sous direction travailliste, est un gouvernement conservateur faible et instable.
Другой сценарий - почти настолько же вероятный, как и Лейбористская коалиция - это слабое и нестабильное правительство во главе с Консерваторами.
C'est fort probable, mais leurs problèmes ne s'arrêtent pas là.
Вероятно, но это не единственная проблема.
C'est probable qu'elle a été enlevée et tuée aussi ici.
Вероятно что и похищена и убита она была там же.
Il est très probable que l'un de vous dans cette pièce soit le tueur.
Очень вероятно, что один из вас сидящих в этой комнате убийца.
Non, mais c'est plus que probable.
Но это более, чем вероятно.
Il est plus probable que je l'aie repoussé.
А еще более вероятно, что я его оттолкнула.
Il est plus probable qu'il a menacé d'aller aux autorités si vous n'aviez pas arrêté.
Более вероятно, что он пригрозил сдать вас властям, если вы не остановитесь.
Plus probable de voir ET sur le balcon Truman.
Более вероятно, что Инопланетянин стоит на балконе Трумана.
Hélas, c'est peu probable.
Увы, а этого может и не случиться.
Plus que possible, c'est fort probable.
Да-а, более чем возможно, скорее всего так оно и есть.
Malgré tous nos espoirs, il est fort peu probable qu'un accord définitif sur la frontière terrestre soit conclu d'ici le 20 mai.
Несмотря на все наши надежды, заключение до 20 мая окончательного соглашения о сухопутной границе остается крайне маловероятным.
Il est toutefois probable que Ratko Mladić continue de bénéficier du soutien important d'institutions clefs, telle l'armée.
Однако Младич, вполне вероятно, до сих пор пользуется значительной поддержкой ключевых институтов, включая армию.
Les Parties ont fourni des renseignements sur l'incidence probable de maladies telles que le paludisme, le choléra et la dengue.
Стороны представили информацию о предполагаемой распространенности таких заболеваний, как малярия, холера и лихорадка денге.
Il semble hautement probable que le futur Conseil des droits de l'homme hérite ces problèmes.
Представляется весьма вероятным, что те же проблемы унаследует будущий Совет по правам человека.
Toutefois, d'après l'évaluation du Groupe d'experts, il était relativement peu probable que les explosifs militaires et commerciaux soient fabriqués illégalement.
Тем не менее, по оценке членов Группы экспертов, вероятность незаконного изготовления большинства боевых и коммерческих взрывчатых веществ относительно невелика.
Mais il est très probable que le recours à la force sera nécessaire pour éviter des maux plus graves.
Однако существует большая вероятность того, что потребуется применить силу для предотвращения еще большего зла.
Il prie la délégation albanaise d'indiquer au Comité quelle sera la durée probable du processus de privatisation.
Он просит делегацию Албании сообщить Комитету, какой может быть вероятная продолжительность процесса приватизации.
Il est toutefois plus probable que National n'a pas remboursé les USD 16000 aux acheteurs.
Однако, вероятнее всего, корпорация "Нэшнл" так и не вернула покупателям эти 16000 долл. США.
En 2001, 76 pays ont annoncé des contributions et une nouvelle amélioration paraît probable en 2002.
В 2001 году взносы были объявлены 76 странами, и представляется вероятным дальнейшее улучшение в 2002 году.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2647. Точных совпадений: 2647. Затраченное время: 129 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo