Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "proche" на русский

Искать proche в: Oпределение Синонимы

Предложения

2227
1612
764
528
si proche 278
136
Deux soldats ont été grièvement blessés et ont été évacués dans un hôpital proche.
В результате взрыва два солдата были тяжело ранены и эвакуированы в близлежащий госпиталь.
Peu importe combien vous étiez proche...
Во-вторых, не важно, насколько вы были близки, вы не родственники.
Un jour proche, j'aurais ta vie.
Однажды, и очень скоро, я получу твою жизнь.
On est devenus proche pendant qu'on travaillait ensemble.
Мы стали ближе, в то время, когда работали вместе.
Et maintenant je dois être assez proche pour l'embrasser.
Теперь мне предстоит быть так близко, что я могу его поцеловать.
Elle était extrêmement proche des Dumbledore.
Она была так же близка к Дамблдору, как и все остальные.
Nous devons savoir de qui Luke était proche.
Нам надо знать, с кем Люк был ближе всего.
Vous devez avoir quelqu'un de proche.
Ну должен же быть кто-нибудь, с кем ты близок.
Désolé, seulement la famille proche.
Простите, но боюсь, что пройти могут только члены семьи.
Et si c'était un proche...
А если бы это был кто-то из тех, кого я люблю...
Pas quand je m'inquiète pour une amie proche.
Только тогда, когда это касается одного из моих лучших друзей.
Je n'étais pas assez proche pour saisir votre relation avec Hoynes.
Я не достаточно был близок к вам, чтобы судить о ваших взаимоотношениях с Хойнсом.
Tu es certainement proche d'elle.
Ты, должно быть, недалеко от нее.
On ne peut rien annuler aussi proche du lancement.
Нет. Мы не можем ничего отменять так близко к выпуску альбома.
Vous étiez proche du lieutenant Skinner, je crois.
У вас были личные отношения с лейтенантом Скиннером, насколько я понимаю.
Tu sais, vous étiez vraiment proche.
Знаешь, вы, ребята, были действительно близки.
Elles étaient colocataires et probablement plutôt proche.
Они были соседками, и даже, возможно, были близки.
Tu es peut-être trop proche pour...
И, возможно, для тебя это слишком личное, чтобы...
Je réfléchis à un parent proche.
Мозг закипает, когда я думаю о ближайших родственниках.
Je sens que nous sommes proche.
Но у меня такое чувство, что мы близко.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3176. Точных совпадений: 3176. Затраченное время: 442 мс

si proche 278

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo