Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "professionnel" на русский

Искать professionnel в: Oпределение Синонимы
профессиональный
трудовой
профессионал
работы
специалист
профи
профессионального профессиональную
труда
профессии
занятости
профессионально-технические
профессионально-техническому
профессионально-техническим
профессиональная
профессионалка

Предложения

152
56
M. Moynet est un menteur professionnel.
Ты забыла, что мсье Муанэ - профессиональный лгун.
Neuf supérieurs ont noté que les participants avaient bénéficié d'un changement de leur statut professionnel ou assumé des fonctions nouvelles.
Девять руководителей сообщили о том, что у слушателей изменился профессиональный статус и что на них были возложены новые функции.
On n'a pas besoin d'un professionnel pour sécuriser la maison.
Я лишь хочу сказать, что нам не нужен профессионал, чтобы обезопасить наш дом.
OK, mais je te préviens, en tant que professionnel, je suis immunisé...
Хорошо, но я должен предупредить тебя, как профессионал, я невосприимчив к...
L'Institut professionnel féminin Buen Pastor, du district métropolitain de Quito, protège les filles et les adolescentes.
Женский профессиональный институт "Буэн пастор", расположенный в столичном округе Кито, занимается защитой девочек и несовершеннолетних.
La loi reconnaît également le statut professionnel des professeurs et instituteurs.
В законодательстве также признается профессиональный статус учителя.
Ou un professionnel engagé par un concurrent.
Или профессионал, нанятый конкурентами по бизнесу.
Nous avons besoin d'un professionnel pour ce genre de choses.
Нам нужен профессионал в таких делах.
Je croyais que tu étais professionnel.
Я думал, что вы профессионал.
C'est un vrai professionnel comme toi.
Он - реальный профессионал, подобно Вам.
Je suis un professionnel et Misty est une très gentille fille.
Я профессионал, а Мисти очень хорошая девушка.
Elle est française, c'est un risque professionnel.
Она - француженка, а это - профессиональный риск.
Il veut être professionnel, compartimenter les choses.
Он хочет быть профессионалом, не смешивать личное с работой.
Ces gens-là ont en commun l'engourdissement professionnel.
У этих людей есть одна общая черта - профессиональное безразличие.
Début du travelling à "professionnel".
Итак, "профессионально", это и есть реплика.
Cette photo fera de moi un professionnel.
Если я отдам только это фото бандита, я получу работу.
Ce serait irresponsable et peu professionnel.
Нет, это было бы безумно и непрофессионально.
Celles-ci sont de deux ordres : personnel et professionnel.
Что касается меня, то речь идет об отношениях на двух уровнях: личном и профессиональном.
Ils sont soumis à un secret professionnel strict.
На них распространяется строгое обязательство в отношении сохранения профессиональной тайны.
Un personnel et un professionnel pour les urgences.
Один - личный, другой - корпоративный, на случай проблем в пути.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3325. Точных совпадений: 3325. Затраченное время: 371 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo