Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "propagande raciste" на русский

расистской пропаганды
расистской пропагандой
расистская пропаганда
пропаганды расизма
расистскую пропаганду
пропаганду расизма
расистских идей
идеи расизма
пропагандой расизма
пропаганде расизма
пропаганда расизма
расистской пропаганде
L'Allemagne considère qu'il est très important de poursuivre les crimes découlant de la propagande raciste sur l'Internet.
Германия считает весьма важной задачей судебное преследование за преступления, совершенные посредством расистской пропаганды на Интернете.
Le Gouvernement du Royaume-Uni est préoccupé par le recours croissant à l'Internet en tant que média pour la propagande raciste.
Правительство Соединенного Королевства обеспокоено растущим использованием Интернета в целях расистской пропаганды.
Diverses mesures de lutte contre la propagande raciste sur Internet ont déjà été mises en œuvre en Suisse.
В Швейцарии уже проводятся в жизнь различные меры борьбы с расистской пропагандой в Интернете.
Mesures destinées à lutter contre la propagande raciste et l'incitation à la haine raciale
Меры по борьбе с расистской пропагандой и разжиганием расовой ненависти
Le Gouvernement polonais a indiqué que le Code pénal polonais permet de réprimer les infractions telles que l'incitation à la haine raciale et la propagande raciste.
Правительство Польши сообщило, что в национальный Уголовный кодекс включены надлежащие положения, касающиеся таких преступлений, как подстрекательство к расовой ненависти и расистская пропаганда.
La liste figurant à l'article 4 a) de la Convention n'énumère pas tous les actes de discrimination imaginables, mais vise plutôt les actes de violence ou ceux qui ont pour but la propagande raciste.
В перечне, содержащемся в пункте а) статьи 4 Конвенции, приводятся не все возможные дискриминационные акты, а только действия, которые связаны с применением насилия или целью которых является расистская пропаганда.
L'utilisation de l'Internet en tant que média à des fins de propagande raciste est-il légal au Royaume-Uni.
Использование Интернета в целях расистской пропаганды объявляется вне закона в Соединенном Королевстве.
Cette situation s'est malheureusement aggravée ces derniers temps, renforçant l'intolérance, la propagande raciste et le rejet de tous ceux qui sont différents.
Такое положение, к сожалению, в последнее время еще ухудшилось, что привело к активизации нетерпимости, расистской пропаганды и отвержению людей, отличающихся от основной массы.
Il faudrait diffuser par ce biais des programmes éducatifs et veiller aussi à ce que l'Internet ne soit pas utilisé à des fins de propagande raciste.
Следует распространять через посредство Интернет программы просветительного характера и следить за тем, чтобы он не использовался для целей расистской пропаганды.
Dans la section I, les nouveaux paragraphes ont trait à l'utilisation des médias et des nouvelles technologies de l'information à des fins de propagande raciste, et aux programmes et organisations politiques fondés sur le racisme.
В разделе I введены новые пункты, касающиеся использования средств массовой информации и новых информационных технологий в целях расистской пропаганды, а также политических платформ и организаций, опирающихся на расизм.
L'orateur note avec inquiétude les observations du Rapporteur spécial qui appelle l'attention sur les manifestations modernes du racisme et de la discrimination raciale, notamment sous la forme de propagande raciste sur l'Internet et d'actes xénophobes sur les terrains de sport.
Выступающий с обеспокоенностью отмечает замечания Специального докладчика, который обратил внимание на современные проявления расизма и расовой дискриминации, в частности в форме расистской пропаганды по Интернету и явлений ксенофобии в сфере спорта.
Cette disposition a été appliquée pour punir la distribution de propagande raciste à des jeunes, par exemple en leur vendant des disques compacts, indépendamment des dispositions de la Loi fondamentale sur la liberté d'expression.
Это положение используется и с целью наказания за распространение расистской пропаганды среди молодежи, например, путем продажи компакт-дисков - но без ущерба для положений, содержащихся в Основном законе о свободе слова.
Elle souligne aussi avec inquiétude l'utilisation de nouvelles technologies, telles que l'Internet, pour promouvoir une propagande raciste, et invite tous les gouvernements à lutter contre la diffusion de toute doctrine qui repose sur la supériorité raciale ou l'exclusivisme ethnique.
Она также отмечает тревожное увеличение масштабов использования новых технологий, таких, как Интернет, для распространения расистской пропаганды и призывает все правительства бороться с распространением любой доктрины расового или этнического превосходства или исключительности.
À cet égard, le Comité prie l'État partie de fournir des informations supplémentaires sur l'application de la loi de 1998 prévoyant le retrait de tout soutien financier aux partis politiques qui incitent au racisme ou à l'hostilité raciale ou diffusent de la propagande raciste.
В этом контексте Комитет просит государство-участник представить дополнительную информацию относительно применения закона 1998 года об отказе в финансовой поддержке тем политическим партиям, которые разжигают расистские настроения или межрасовую вражду или занимаются расистской пропагандой.
Cette radio tient en effet un discours frôlant la propagande raciste, bien qu'il ne s'agisse pas, du point de vue du Gouvernement, d'une propagande idéologique réfléchie.
На этом радио действительно звучат речи, граничащие с расистской пропагандой, хотя, по мнению правительства, речь не идет о целенаправленной идеологической пропаганде.
Elle a demandé au Groupe de travail de se pencher sur cette question à l'avenir pour que les problèmes de préjugés et de propagande raciste soient abordés d'une manière plus systématique.
Она предложила Рабочей группе сосредочить более пристальное внимание на этом вопросе в будущем, с тем чтобы проблемы распространения негативных стереотипных представлений и расистской пропаганды можно было решать на более систематической основе.
Il indique que les autorités suédoises sont d'avis que la question de la propagande raciste peut être réglée autrement que par l'interdiction pure et simple des organisations à caractère raciste.
Он указывает, что шведские власти считают, что вопрос расистской пропаганды может быть урегулирован иным образом, чем путем простого запрета организаций расистского характера.
De même, l'existence d'organisations racistes et la diffusion d'une propagande raciste sont des phénomènes totalement inconnus dans les Îles Vierges britanniques; la nécessité d'une législation visant à supprimer ou à prévenir ces phénomènes n'a donc jamais été ressentie.
Равным образом существование расистских организаций и распространение расистской пропаганды представляют собой явления, которые абсолютно чужды Британским Виргинским островам, в связи с чем необходимость принятия законодательства по устранению или предупреждению таких явлений никогда не возникала.
Préoccupé par l'augmentation de la propagande raciste sur l'Internet et par le fait que cette tendance risque de s'accentuer à l'avenir, le Comité encourage l'État partie à continuer à rechercher des solutions à ce problème.
Будучи обеспокоенным расширением расистской пропаганды на Интернете и учитывая, что в будущем эта тенденция, вероятно, станет более выраженной, Комитет призывает государство-участник продолжить поиск решений данной проблемы.
Le Comité encourage l'État partie à poursuivre ses efforts aux niveaux national et international pour lutter contre les manifestations contemporaines de discrimination raciale, telles que la propagande raciste sur Internet, et de trouver des moyens d'empêcher l'utilisation d'Internet à des fins racistes.
Комитет призывает государство-участник продолжить свои усилия на национальном и международном уровнях для борьбы с современными проявлениями расовой дискриминации, такими, как расистская пропаганда в Интернете, и продолжить свои усилия по поиску путей и средств введения запрета на использование Интернета для расистских целей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 83. Затраченное время: 171 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo